Translation of "Вождение" in German

0.003 sec.

Examples of using "Вождение" in a sentence and their german translations:

- Вождение автомобиля меня успокаивает.
- Вождение автомобиля помогает мне расслабиться.

Fahren entspannt mich.

Небрежное вождение приводит к ДТП.

- Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle.
- Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.

Вождение в нетрезвом виде - серьёзная проблема.

Trunkenheit am Steuer ist ein ernstzunehmendes Problem.

Она была наказана за неосторожное вождение.

Sie wurde für ihr unachtsames Fahren bestraft.

Его неосторожное вождение стало причиной аварии.

Seine unvorsichtige Fahrweise verursachte den Unfall.

Тома задержали за вождение без прав.

Tom wurde wegen Fahrens ohne Führerschein festgenommen.

- Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.
- Тома арестовали за вождение в пьяном виде.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.

Его наказали за вождение в нетрезвом виде.

Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.

Вождение в состоянии алкогольного опьянения - это серьёзная проблема.

Autofahren unter Alkoholeinfluss ist ein schwerwiegendes Problem.

Полиция арестовала его за вождение в нетрезвом виде.

Die Polizei nahm ihn wegen Trunkenheit am Steuer fest.

Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.

вождение или вы получаете вы не заметите большой трафик

Fahren oder du kommst Sie werden keinen großen Verkehr bemerken

скажем, автомат вождение или что-то в этом роде,

sagen wir, automatisches Auto Fahren oder ähnliches,

Вождение с непристегнутым ремнем безопасности обойдется тебе в 60 евро.

Das Fahren ohne Sicherheitsgurt kostet 60 Euro Strafe.

Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.

Es überraschte mich nicht im Geringsten, dass Tom wegen Trunkenheit am Steuer inhaftiert wurde.

- Тома задержали за вождение без прав.
- Тома арестовали за езду без прав.

Tom wurde wegen Fahrens ohne Führerschein festgenommen.

- Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.
- Тома арестовали за пьянство за рулем.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.

Тома приговорили к пяти дням тюрьмы и году условно за вождение в нетрезвом состоянии.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer zu fünf Tagen Gefängnis und einem Jahr Bewährungszeit verurteilt.