Examples of using "прав" in a sentence and their arabic translations:
- أنت محق تماماً!
- أنت محقّ تماما!
- إن الحق معك
- انه حقاً صحيح
هل بوب على حق؟
- الحق معك
- عندك حقّ.
الأستاذ على حق.
أظن أن توم على حق.
رأيي أنه محق.
أنا محق، أليس كذلك؟
آمل أنّ سامي محقّ.
ولم يكن مخطئاً.
قلت: "أنت محق".
آدم سميث كان على حق
يبكي نظام حقوق المرأة
لأنك على حق
- أنت محقّ.
- عندك حقّ.
ماذا إذا كنت على حق؟
من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.
سيحتاج مدّعي الحقوق المدنية،
في الحقيقة، إنه مخطئ.
أنا موقن بأن توم محق.
لدي شعور أنه محق.
أحسَب أني مُحِق.
أنا محق، أليس كذلك؟
تبيّن في النهاية أنّني كنت على حق.
أنا متأكدة أنكَ محق.
رأيي أنه محق.
إن كنت مخطئا، فاعترف. إن كنت محقّا، فاصمت.
أصبحت النقابة مؤسسة تحمي حق العمال
أعتقد أنك محق.
معك حق في تلك النقطة.
لقد قالت له أنه كان محقاً.
- أنت محقّ.
- عندك حقّ.
أنت محق تماماً!
"ربّما أنت محقّ." "أكيد أنّني محقّ."
لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة.
دافعوا عن حق أمتهم.
في هذه الحالة، أعتقد أنه على حق.
صححني إذا كنت مخطئاً.
ولكن عندما تقول أنك مخطئ
كنت محقا قطعا.
الوحيد الذي لا يملك رخصة قيادة في عائلتنا هو توم.
- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.
وهي في الواقع أكبر داعية لحقوق المرأة
هل أنا مخطئ؟
إنك محق تماماً.
للنساء اللواتي تخلين عن حقوقهن لمصلحة شخص آخر.
والتي خاطرت بحياتها للإبلاغ عن انتهاكات حقوق الإنسان.
ربما تكون مُحقًّا لكنني أعارض رأيك.
أعتقد بأني محق.
- أنا متأكد أنكَ محق.
- أنا متأكدة أنكَ محق.
- أنا متأكد أنكِ محقة.
ومن ثمّ فإن تمكين النساء والبنات لكي يستوعبنها بشكل كامل
أعلم بأني مخطئ.
كنت مخطئاً.
- أعترف أني كنت مخطئًا.
- أعترف أني أخطأت.
- ربما أنت محق.
- لربما كنت محقاً.
أقنعته أنه كان مخطئا.