Translation of "прав" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "прав" in a sentence and their chinese translations:

- Ты абсолютно прав!
- Ты совершенно прав!
- Ты полностью прав!

你完全是对的!

- Покупатель всегда прав?
- Клиент всегда прав?

顾客永远是正确的吗?

Боб прав?

鮑勃是對的嗎?

Он прав?

他对吗?

Ты прав.

你说的对。

Я прав.

我是對的。

- Ты полностью прав.
- Ты прав на сто процентов.

你百分百正确。

Покупатель всегда прав?

顾客永远是正确的吗?

Клиент всегда прав.

顧客永遠是對的。

Ганди был прав.

甘地是对的。

- Я считаю, что он прав.
- По-моему, он прав.

在我看来,他是有道理的。

- У Тома нет прав.
- У Тома нет водительских прав.

湯姆沒有駕駛證。

- Я признаю, что он прав.
- Я допускаю, что он прав.

我承认他是对的。

- Ты знаешь, что я прав.
- Вы знаете, что я прав.

你知道我是正确的。

Думаю, ты совершенно прав.

我認為你說得很對。

- Ты прав.
- Ты права.

你是对的。

По-моему, он прав.

在我看来,他是有道理的。

У неё нет прав.

她没有驾照。

Возможно, ты и прав.

你也許是對的。

Может, ты и прав.

也许您有道理。

«Пахнет попкорном» - «Ты прав!».

“聞起來像爆米花。”“你說的對!”

- Я не думаю, что он прав.
- Не думаю, что он прав.

我不認為他是對的。

- Вы абсолютно правы.
- Ты совершенно прав.
- Ты абсолютно прав!
- Вы совершенно правы.

- 你完全是对的。
- 你完全正確。

Ясно, что ты не прав.

很明顯地你錯了。

Откровенно говоря, он не прав.

坦率地说,他错了。

Я считаю, что Том прав.

我相信湯姆是對的。

Он был совершенно не прав.

他全错了。

Я чувствую, что он прав.

我覺得他是對的。

- Том ошибается.
- Том не прав.

湯姆錯了。

Оказалось, что я был прав.

結果證明我是對的。

- Я неправ?
- Я не прав?

我錯了嗎?

Ты прав на сто процентов.

你百分百正确。

Осмелюсь сказать, что он прав.

我敢说他是对的。

- Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично.
- Возможно, ты прав: я была эгоисткой.

也許你說得對。我一直都很自私。

- Пожалуй, ты прав.
- Пожалуй, вы правы.

我猜你是對的。

- Тут ты прав.
- Тут вы правы.

喔!你提到一個重點了。

«Он прав?» — «Я так не думаю».

"他是對的嗎?" "我不這麼認為。"

С моей точки зрения, он прав.

以我的角度来看,他是对的。

- Том ошибался.
- Том был не прав.

汤姆错了。

- Ты прав.
- Ты права.
- Вы правы.

- 你是对的。
- 你有道理。
- 你说的对。

Я должен признать, что ты прав.

我得承認你是對的。

У меня ощущение, что он прав.

我覺得他是對的。

У Тома даже нет водительских прав.

湯姆甚至沒有駕駛證。

- Я ошибался?
- Я был не прав?

我错了吗?

- Ты отчасти прав.
- Отчасти вы правы.

你部分正确。

- Ты совершенно прав.
- Ты совершенно права.

你完全正確。

- Вы абсолютно правы.
- Ты абсолютно прав!

你完全正確。

Тома поймали на езде без прав.

Tom被抓到無照駕駛。

Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.

你还没到可以拿驾驶执照的年龄。

- Это я неправ.
- Это я не прав.

是我错了。

Я не совсем уверен, что Том прав.

我不太肯定汤姆是对的。

Я думаю, что Том, возможно, был прав.

我認為湯姆可能是對的。

В этом случае, я думаю, он прав.

這樣的話,我想他是對的。

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.
- Может, ты и прав.
- Возможно, ты прав.

也许您有道理。

- Поправьте меня, если я ошибаюсь.
- Поправь меня, если я не прав.
- Поправьте меня, если я не прав.

如果我錯了,請你指正。

- Я не знал, что у Тома нет прав.
- Я не знал, что у Тома нет водительских прав.

我不知道汤姆没有驾照。

Ты ещё слишком молод для получения водительских прав.

你還太年輕無法取得駕駛執照。

- Да, прости.
- Ты прав. Прости.
- Вы правы. Простите.

對、對不起。

- Ты прав.
- Ты права.
- У тебя есть рация.

你是对的。

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

我贊成你的說法。

- Либо я прав, либо ты.
- Либо я права, либо ты.
- Или я прав, или ты.
- Или я права, или ты.

不是我对的,就是你。

- Ты совершенно прав.
- Вы совершенно правы.
- Ты совершенно права.

你說得很對。

- Я ошибаюсь?
- Я неправ?
- Я не прав?
- Я заблуждаюсь?

我錯了嗎?

- Я допускаю, что вы правы.
- Я думаю, ты прав.

我猜你是對的。

- Ты так прав.
- Ты так права.
- Вы так правы.

你真是太對了。

- Ты был прав?
- Ты была права?
- Вы были правы?

你是对的吗?

Возможно, ты прав, но я с твоим мнением не согласен.

你可能是对的,但我和你意见相反。

- Ты прав, что так думаешь.
- Вы правы, что так думаете.

你這樣的想法是對的。

- На мой взгляд, ты не прав.
- По-моему, ты ошибаешься.

在我看来,你错了。

- Я признаю, что не права.
- Я признаю, что не прав.

我承認我錯了。

У него не было водительских прав до двадцати восьми лет.

他二十八歲才拿到駕照。

- Я знаю, что ты прав.
- Я знаю, что вы правы.

我知道你是對的。

- Ты скоро убедишься, что я прав.
- Ты скоро убедишься, что я права.
- Вы скоро убедитесь, что я прав.
- Вы скоро убедитесь, что я права.

你很快就會相信我是對的了。

Я думаю, у тебя не возникнет трудностей при получении водительских прав.

我想你要拿到驾照根本不难。

- Я считаю, что я права.
- Думаю, я прав.
- Думаю, я права.

我想我是對的。

- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- 我搞错了。
- 我犯了一個錯。

- Все сказали, что я не прав.
- Все сказали, что я ошибаюсь.

大家都說我是錯的。

- Я ошибался?
- Я был не прав?
- Я была не права?
- Я ошибалась?

我错了吗?

- Поправьте меня, если я ошибаюсь.
- Исправь меня, если я ошибаюсь.
- Поправь меня, если я не прав.
- Поправь меня, если я ошибаюсь.
- Поправьте меня, если я не прав.

如果我錯了,請你指正。

- Или ты прав, или я.
- Либо ты прав, либо я.
- Либо ты права, либо я.
- Или ты права, или я.
- Или вы правы, или я.
- Либо вы правы, либо я.

不是你对的,就是我。

- Я знаю, что неправ.
- Я знаю, что не прав.
- Я знаю, что не права.

我知道我错了。

- С одной стороны, ты не прав, с другой стороны, я не могу винить тебя за это.
- С одной стороны, ты не прав, с другой стороны, я не могу осуждать тебя за это.

你固然是錯了,但也不能怪你。

- Я думаю, что ты неправ.
- Я думаю, ты не прав.
- Я думаю, вы не правы.

我认为你错了。

- Я ошибся.
- Я ошибался.
- Я был неправ.
- Я был не прав.
- Я была не права.

- 我搞错了。
- 我想错了。

- Если ты не прав, то и я тоже.
- Если вы не правы, значит, и я тоже.

如果你錯了,那麼我也錯了。