Translation of "шуметь" in French

0.007 sec.

Examples of using "шуметь" in a sentence and their french translations:

- Постарайся не шуметь.
- Постарайтесь не шуметь.

- Essayez de ne pas faire de bruit.
- Essaie de ne pas faire de bruit.

Обязательно так шуметь?

A-t-on besoin de faire autant de bruit ?

Не будем шуметь.

Ne faisons pas de bruit.

- Я попросил тебя не шуметь.
- Я просил тебя не шуметь.

- Je t'ai demandé d'être silencieux.
- Je t'ai demandé d'être silencieuse.

Здесь лучше не шуметь.

C'est mieux de ne pas faire de bruit ici.

Постарайся не сильно шуметь.

Tâche de ne pas faire trop de bruit.

Может, не будешь шуметь?

- Pourriez-vous être silencieux ?
- Pourrais-tu être silencieux ?

Я не хотел шуметь.

Je n'ai pas voulu faire du bruit.

Я обещаю не шуметь.

Je promets que je serai calme.

Не шуметь в библиотеке.

Ne faites pas de bruit dans la bibliothèque.

Неприлично шуметь во время еды.

C'est malpoli de faire du bruit à table.

Он сказал нам не шуметь.

Il nous a dit de ne pas faire de bruit.

Мы не дали им шуметь.

Nous les tînmes tranquilles.

Она сказала нам не шуметь.

- Elle nous dit de ne pas faire un bruit.
- Elle nous a dit de ne pas faire un bruit.

Том попросил Мэри не шуметь.

Tom demanda à Marie de ne pas faire de bruit.

Он попросил нас не шуметь.

Il nous a demandé de ne pas faire de bruit.

Я не могу шуметь. Ребёнок спит.

Je ne peux pas faire de bruit. Le bébé dort.

Я знаю, мы не должны шуметь!

Je sais qu'on doit rester silencieux !

- Он сказал своим детям не шуметь так.
- Он сказал своим детям так сильно не шуметь.

Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit.

Ты не мог бы шуметь немного поменьше?

Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?

Не шуметь в классе — значит уважать чужой сон.

Se taire en classe, c'est respecter le sommeil des autres.

Я сказал детям сидеть тихо, но они продолжали шуметь.

J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.

- Постарайся не сильно шуметь.
- Постарайся удержать еду в себе.

- Essaie de ne pas vomir.
- Essayez de ne pas vomir.
- Essaie de le tenir en échec.
- Essayez de le tenir en échec.
- Tâche de ne pas faire trop de bruit.