Examples of using "сильно" in a sentence and their french translations:
- Cela fait-il très mal ?
- Ça fait très mal ?
- Tom fut sauvagement passé à tabac.
- Tom fut gravement battu.
- Tom fut violemment passé à tabac.
- Tom fut battu brutalement.
- Tom fut roué de coups.
- Tom fut sévèrement battu.
- Tom fut tabassé.
Ai-je tant changé ?
Est-ce que tu m'aimes beaucoup ?
parfois de manière dramatique.
Ma mère a un mauvais rhume.
- Il s'enivra beaucoup.
- Il s'est beaucoup enivré.
Il s'est gravement brûlé.
S'est-il beaucoup attardé ?
- Il a pris un gros risque.
- Il prit un gros risque.
Tu te fourres le doigt dans l'œil.
Tu as bien changé.
Tom fut sauvagement passé à tabac.
Tom transpire beaucoup.
Tom tousse beaucoup.
Le malade toussa fort.
- Ils ont beaucoup changé.
- Elles ont beaucoup changé.
Il risque gros.
Thomas risque gros.
À quel point tu aimes Tom ?
Il a beaucoup changé.
Tom m'a très violemment réprimandé.
j'ai réduit ma consommation de café,
Il m'inquiète beaucoup,
La mentalité n'a pas beaucoup changé
J'ai été massivement piqué par les moustiques.
- Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes.
- Le gel a causé beaucoup de dommages aux récoltes.
- Le gel occasionna beaucoup de dommages aux récoltes.
- Le gel a occasionné beaucoup de dommages aux récoltes.
Tâche de ne pas faire trop de bruit.
J'en doute fortement.
S'il vous plaît ne faites pas tant de bruit.
Je transpire beaucoup la nuit.
T'en soucies-tu beaucoup ?
Vous en souciez-vous beaucoup ?
Il s'efforce.
Je me suis fait méchamment piqué par une guêpe.
- Tom a roué Mary de coups.
- Tom a tabassé Mary.
Ai-je tant changé ?
Marie est trop maquillée.
Ça m'a rendue très triste.
J'ai très peur des araignées.
- Le chien m'a mordu violemment.
- Le chien m'a violemment mordu.
a gravement remis en question ma volonté de vivre.
Les fronts de mer de nos villes connaissent de grands changements.
l'Occident a puissamment élevé le raisonnement
Les habitants en aval seront aussi concernés.
et nous avait facilité la tâche pendant tout ce projet.
le plafond ne fuirait plus,
on ne se sent pas beaucoup
- Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ?
- Ne poussez-vous pas le bouchon trop loin ?
J'avais un terrible mal d'estomac.
Le bâtiment fut gravement endommagé par un incendie.
Il l'aimait vraiment beaucoup.
Mon bras me fait affreusement mal.
Ses conseils n'ont pas beaucoup aidé.
Les personnes fortes transpirent généralement beaucoup.
Tu nous manques beaucoup.
Les poignets de la veste de son complet sont très usés.
La stabilité de l'économie chinoise est considérablement exagérée.
L'aile était très cabossée.
- Mon cœur bat fort.
- Mon cœur bat vite.
- À quel point tu as faim ?
- À quel point as-tu faim ?
Sa calvitie naissante le préoccupe beaucoup.
Je n'avais pas vraiment faim.
À quel point est-ce que tu m'aimes ?
Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.
« Je t’aime, Tom. » « À quel point ? » « Au point que mon cœur se serre rien qu’en pensant à toi. »
Je sais à quel point tu l'aimes.
Je sais à quel point tu l'aimes.
Je sais à quel point tu aimes Tom.
Je sais à quel point tu aimes Mary.
Cet organe invisible a tellement grandi, en réalité,
Les gens dotés d'un fort locus interne de contrôle
Nous entendons beaucoup ce mot
Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.
- Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement.
- Aime-moi peu, aime-moi longtemps.
L'espérance de vie des Japonais s'est considérablement allongée.
Tu exagères vraiment de rentrer à cette heure.
Cela fait-il beaucoup mal ?
Les récents événements l'ont profondément affecté.
J'adore ma famille.
- Tom a été roué de coups avant d'être tué.
- Tom a été sévèrement frappé avant d'être tué.
- La ville a beaucoup changé depuis lors.
- La ville a depuis lors beaucoup changé.
Je me mis à avoir très sommeil après un peu de lecture.
Je suis très impressionné.
Les compte-rendus de ma mort sont très exagérés.
Le dissolvant à ongles pue beaucoup.
John a pris beaucoup de poids récemment.
Tom appréciait beaucoup Mary.