Translation of "худшего" in French

0.006 sec.

Examples of using "худшего" in a sentence and their french translations:

Я ожидаю худшего.

Je m'attends au pire.

Мы опасались худшего.

- Nous craignîmes le pire.
- Nous avons craint le pire.

Я опасался худшего.

- Je craignis le pire.
- J'ai craint le pire.

Я ожидал худшего.

Je m'attendais au pire.

Худшего удалось избежать.

Le pire a été évité.

- Худшего места вы не могли выбрать.
- Худшего места ты не мог выбрать.

- Vous n'auriez pas pu choisir pire endroit.
- Tu n'aurais pas pu choisir pire endroit.
- Vous n'auriez pas pu choisir de pire endroit.
- Tu n'aurais pas pu choisir de pire endroit.

Нет худшего врага, чем ты сам.

Il n'y a pas de pire ennemi que soi-même.

Худшего места вы не могли выбрать.

Vous n'auriez pas pu choisir pire endroit.

Худшего места ты не мог выбрать.

Tu n'aurais pas pu choisir de pire endroit.

Я надеюсь на лучшее, но опасаюсь худшего.

Je vois le meilleur et je m'en tiens au pire.

Давайте надеяться на лучшее, но ожидать худшего.

Espérons le meilleur mais attendons-nous au pire !

Мы всегда принимаем плохое, чтоб избежать худшего.

On prend toujours le mal pour éviter le pire.

Худшего я и представить себе не мог.

Je ne pourrais penser à rien de pire.

- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.

Il faut s'attendre au pire.

- Худшего я и представить себе не мог.
- Не мог бы предположить худшее.

Je ne pourrais penser à rien de pire.

Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.

Mangez une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne vous arrivera le reste de la journée.