Translation of "выбрать" in French

0.007 sec.

Examples of using "выбрать" in a sentence and their french translations:

- Вам надо выбрать.
- Тебе надо выбрать.

- Vous devez choisir.
- Tu dois choisir.

- Вам надо выбрать.
- Вы должны выбрать.

Vous devez choisir.

- Вы должны выбрать.
- Ты должен выбрать.

- Vous devez choisir.
- Tu dois choisir.

- Скажи мне, какой выбрать.
- Скажите мне, какой выбрать.
- Скажи мне, какую выбрать.
- Скажите мне, какую выбрать.
- Скажи мне, какое выбрать.
- Скажите мне, какое выбрать.

- Dis-moi laquelle choisir.
- Dis-moi lequel choisir.
- Dites-moi laquelle choisir.
- Dites-moi lequel choisir.

Выбрать трудно.

- C'est dur de choisir.
- C'est difficile de choisir.

- Сначала надо выбрать имя.
- Сначала надо выбрать кличку.

Il faut d'abord choisir le nom.

Что мне выбрать?

Qui dois-je choisir ?

Ты должен выбрать.

Tu dois choisir.

Какой маршрут выбрать?

Quelle route emprunter ?

- Я не знаю, какую выбрать.
- Я не знаю, какой выбрать.
- Я не знаю, какое выбрать.

- Je ne sais pas lequel choisir.
- Je ne sais pas laquelle choisir.

Скажите мне, какой выбрать.

Dites-moi lequel choisir !

Он не может выбрать.

Il n'a pas le choix.

Скажи мне, какой выбрать.

Dis-moi lequel choisir.

Трудно будет выбрать победителя.

Ça va être dur de choisir un gagnant.

Скажи мне, какую выбрать.

Dis-moi laquelle choisir.

- Вы можете выбрать любой из них.
- Ты можешь выбрать любой из них.
- Вы можете выбрать любую из них.
- Ты можешь выбрать любую из них.

- Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
- Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.

- Вы можете выбрать что хотите.
- Ты можешь выбрать что тебе нравится.

Tu peux choisir ce que tu veux.

- Тебе нужно выбрать свой собственный путь.
- Тебе нужно выбрать собственный путь.

Il te faut choisir ta propre voie.

- Вам нужно выбрать свой собственный путь.
- Вам нужно выбрать собственный путь.

Il vous faut choisir votre propre voie.

- Худшего места вы не могли выбрать.
- Худшего места ты не мог выбрать.

- Vous n'auriez pas pu choisir pire endroit.
- Tu n'aurais pas pu choisir pire endroit.
- Vous n'auriez pas pu choisir de pire endroit.
- Tu n'aurais pas pu choisir de pire endroit.

- Тебе надо выбрать что-то одно!
- Ты должен выбрать что-то одно!

- Il faut que tu te décides pour l'un des deux !
- Tu dois te décider pour l'un des deux !
- Tu dois en choisir un !

- Он должен был выбрать капитана команды.
- Ему надо было выбрать капитана команды.

Il devait choisir un chef d'équipe.

Выбрать острый камень было ошибкой,

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Можешь выбрать всё, что захочешь.

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Ты можешь выбрать чего хочешь.

Tu peux choisir ce que tu veux.

Надо выбрать: пить или водить.

Boire ou conduire, il faut choisir.

Нам надо выбрать ребёнку имя.

Nous devons choisir un nom pour l'enfant.

Я не знаю, кого выбрать.

Je ne sais pas qui choisir.

Они дали мне выбрать подарок.

Elles me laissèrent choisir un cadeau.

Они позволили мне выбрать подарок.

Elles me laissèrent choisir un cadeau.

Очень трудно выбрать подходящий цвет.

C'est vraiment difficile de choisir la bonne couleur.

Ты должен выбрать свою судьбу.

- Il te faut choisir ton propre destin.
- Il te faut choisir ta propre destinée.
- Il vous faut choisir votre propre destin.
- Il vous faut choisir votre propre destinée.

Я не знаю, какой выбрать.

Je ne sais pas lequel choisir.

Можешь выбрать одного из них.

- Vous pouvez en choisir un.
- Tu peux en choisir un.

Я не знаю, какую выбрать.

Je ne sais pas laquelle choisir.

Нам сложно выбрать, какой купить.

Nous trouvons qu'il est difficile de décider lequel acheter.

Тому можно выбрать любой цвет.

Tom peut choisir la couleur que bon lui semble.

Он не знает, что выбрать.

Il ne sait pas quoi choisir.

Вы можете выбрать временной интервал.

Vous pouvez choisir le délai.

или выбрать что-нибудь там.

ou choisir quelque chose là-bas.

- Можешь выбрать любую из двух книг.
- Ты можешь выбрать любую из двух книг.
- Вы можете выбрать любую из двух книг.

- Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres.
- Vous pouvez choisir n'importe lequel des deux ouvrages.

- Вы можете выбрать любую книгу, какая вам понравится.
- Можешь выбрать любую понравившуюся книгу.

Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.

Ты можешь выбрать одно из двух.

Tu peux choisir soit l'un soit l'autre.

Вы можете выбрать один из них.

- Vous pouvez en choisir un.
- Tu peux en choisir un.
- Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.
- Tu peux choisir l'un d'entre eux.
- Vous pouvez choisir l'une d'entre elles.
- Tu peux choisir l'une d'entre elles.

Нам было трудно решить, какой выбрать.

- Il nous fut difficile de décider lequel choisir.
- Il nous fut difficile de décider laquelle choisir.
- Il nous a été difficile de décider lequel choisir.

Мы должны тщательно выбрать подходящий момент.

Nous devons choisir avec soin le moment opportun.

Вы можете выбрать любой из них.

Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.

Вы можете выбрать то или это.

Tu peux choisir entre ça et ça.

Вы можете выбрать, что вам угодно.

Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Худшего места вы не могли выбрать.

Vous n'auriez pas pu choisir pire endroit.

Я мог выбрать более подходящее время.

J'aurais pu choisir un meilleur moment.

Лучшего момента и выбрать было нельзя.

- Vous n'auriez pas pu choisir un meilleur moment.
- Tu n'aurais pas pu choisir un meilleur moment.

Надо было мне выбрать ник покороче.

J'aurais dû choisir un nom d'utilisateur plus court.

Нам было трудно решить, какую выбрать.

Il nous fut difficile de décider laquelle choisir.

Худшего места ты не мог выбрать.

Tu n'aurais pas pu choisir de pire endroit.

Она поможет мне выбрать новую машину.

Elle va m'aider à choisir une nouvelle voiture.

Том не знает, какой цвет выбрать.

Tom ne sait pas quelle couleur choisir.

Так что пришлось выбрать другую профессию.

J'ai donc dû choisir un autre métier.

Ты должен выбрать одну из двух.

Tu dois choisir une des deux.

Вы можете выбрать все, что захотите.

Vous pouvez choisir ceux que vous voulez.

так что вам очень легко выбрать

donc c'est vraiment facile pour vous d'aller chercher

- Ты можешь выбрать любую книгу, которая тебе нравится.
- Можете выбрать любую книгу, которая вам понравится.

Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.

- Я хочу, чтобы ты помог мне выбрать книгу.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне выбрать книгу.

Je veux que tu m'aides à choisir un livre.

Кто-нибудь может выбрать любое двузначное число?

Quelqu'un pourrait-il donner un nombre à deux chiffres, s'il vous plaît ?

то всё, что нужно сделать, — выбрать её.

nous n'avons qu'à choisir d'en avoir une nouvelle.

Я уж и не знаю, что выбрать.

Je ne sais plus quoi choisir.

Ей понадобилось много времени, чтобы выбрать шляпу.

Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.

Они не могли выбрать более подходящий момент?

- N'auraient-elles pas pu choisir un meilleur moment ?
- N'auraient-ils pas pu choisir meilleur moment ?

Мы можем выбрать его на следующей неделе.

Nous pouvons choisir la semaine prochaine.

Вы хотите пойти и выбрать маленькие ниши.

Vous voulez aller après et choisir de petites niches.

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

laisser un commentaire ci-dessous et nous pouvons choisir

- Так ли уж трудно выбрать между раем и адом?
- Неужели так трудно выбрать между раем и адом?

Est-il si difficile de choisir entre le paradis et l'enfer ?

Так что поспешите и решите, какой путь выбрать.

Alors choisissez vite le chemin le plus rapide.

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

anticipé sans publicité et vous aider à choisir de futurs sujets.

Мне надо было выбрать между A и B.

- J'ai dû choisir entre A et B.
- Je devais choisir entre A et B.

Ты можешь выбрать любой цвет, который тебе нравится.

Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes.

Вы можете выбрать любую книгу, которая вам понравилась.

Tu peux choisir n'importe quel livre que tu aimes.

- Мне надо было выбрать.
- Мне надо было выбирать.

Il me fallut choisir.

и вы не нарушаете почему они должны выбрать

et vous ne brisez pas pourquoi ils devraient opter

самка пытается выбрать того, с кем лучше получается дуэт.

la femelle a tendance à choisir le mâle qui chante le mieux en duo.

За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.

Ne trouvant pas de meilleure idée, j'ai dû choisir cette méthode.

Что ты планируешь выбрать в качестве специальности в колледже?

- Dans quoi as-tu l'intention de te spécialiser à l'université ?
- Qu'as-tu l'intention d'étudier à l'université ?

- Нам надо выбрать ребёнку имя.
- Нам надо подобрать ребёнку имя.

Nous devons choisir un nom pour l'enfant.

оставьте комментарий, позвольте нам знайте, и мы можем выбрать его.

laissez un commentaire, laissez-nous sais, et nous pouvons le choisir.

мы проходим через все их, и мы можем выбрать его.

nous les traversons tous, et nous pouvons le sélectionner.