Translation of "сам" in Finnish

0.036 sec.

Examples of using "сам" in a sentence and their finnish translations:

Продолжай сам.

Jatka yksin.

Решай сам.

Päätä sinä itse.

- Том сам себе противоречил.
- Том сам себе возразил.

Tomin puheet ovat ristiriidassa keskenään.

- Сам посмотри.
- Посмотри сам.
- Сама посмотри.
- Посмотри сама.
- Посмотрите сами.

- Katso itse.
- Katsokaa itse.

Старший брат обходится сам.

Mutta vanhin veli saa kiivettyä itse.

Огонь погас сам собой.

Tuli sammui itsestään.

Я сам это сделал.

Tein sen itse.

Это ты сам придумал?

Onko se oma ideasi?

Я сам ей займусь.

- Minä hoitelen hänet henkilökohtaisesti.
- Minä hoidan hänet henkilökohtaisesti.

Я сам не свой.

En ole oma itseni.

Ты сам это сделал?

Teitkö tämän itse?

Я сам это видел.

Olen nähnyt sen omin silmin.

Он был сам виноват.

Se oli hänen oma vikansa.

Ты это сам нарисовал?

- Ootsä piirtäny tän ite?
- Oletko sinä piirtänyt tämän itse?

- Ты сам должен этим заняться.
- Ты сам должен за это взяться.

Sinun täytyy hoitaa tämä itse.

- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Сделай сам.
- Сделай сама.
- Сделайте сами.

Tee se itse.

- Том сам мне об этом рассказывал.
- Том сам мне об этом сказал.

Tomi itse kertoi minulle siitä.

- Том сам научился кататься на лыжах.
- Том научился кататься на лыжах сам.

Tom opetteli hiíhtämään itsenäisesti.

Я сам могу это сделать.

Pystyn tekemään sen yksin.

Я хочу сделать это сам.

- Minä haluan tehdä sen itse.
- Haluan tehdä sen itse.
- Minä itse.

Том разговаривает сам с собой.

Tom puhuu itsekseen.

Он сегодня сам не свой.

Hän ei ole oma itsensä tänään.

Я хочу сам видеть это.

Haluan nähdä tämän itse.

Твой худший враг – ты сам.

Sinun suurin vihollisesti on sinä itse.

Я понимаю, что сам виноват.

Tiedän kyllä, että oma vikanihan tämä on.

Я сделал всю работу сам.

Tein kaiken työn itse.

Том любит всё делать сам.

Tom haluaa tehdä kaiken itse.

Ты сегодня сам не свой.

Et ole oma itsesi tänään.

Человек сам себе худший враг.

Ihminen on itsensä pahin vihollinen.

- Ты сам сделал уроки?
- Ты сам сделал домашнюю работу?
- Вы сами сделали домашнюю работу?

- Teitkö sinä läksysi ihan yksin?
- Teitkö sinä läksysi aivan itse?

- Том не мог сделать это сам.
- Не может быть, чтобы Том это сам сделал.

Tom ei ole voinut tehdä sitä itse.

- Ты сам виноват.
- Ты сама виновата.

Se on omaa syytäsi.

Лучшая помощь — которую оказываешь себе сам.

Oma apu on paras apu.

Каждый, в итоге, должен учиться сам.

Loppujen lopuksi jokaisen täytyy oppia omillaan.

Том сегодня был сам не свой.

Tom ei ollut oma itsensä tänään.

Почему ты сам ей не скажешь?

Mikset kerro hänelle itse?

- Сам туда иди!
- Сами туда идите!

Me sinne itse.

- Можно я сам?
- Можно я сама?

Voinko tehdä sen itse?

Ты не помнишь, что сам сказал?

- Etkö muista mitä itse sanoit?
- Etsä muista mitä sä ite sanoit?

- Я сам могу это сделать.
- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.

- Я сам это сделал.
- Я сделал это сам.
- Я сделала это сама.
- Я сама это сделала.

Minä tein sen itse.

- Не может быть, чтобы Том сам написал это письмо.
- Не мог Том сам это письмо написать.

Tom ei ole voinut kirjoittaa tätä kirjettä itse.

их язык тела говорит сам за себя:

ja heidän kehonkielensä sanoo:

Как красиво! Ты все сам это сделал?

Onpa se hieno! Ihan itsekö teit?

- Том съел завтрак сам.
- Том завтракал один.

Tom söi aamiaisen yksikseen.

Вы думаете, он сделал эту работу сам?

Luuletko, että hän teki työnsä yksin?

Не подсказывай Тому, он сам должен ответить!

Älä auta Tomia, hänen pitää itse vastata!

- Бережёного Бог бережёт.
- Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
- На Бога надейся, а сам не плошай.

Jumala auttaa niitä, jotka auttavat itseään.

Сегодня я видел сам знаешь кого на рынке.

Näin tiedät-kyllä-kenet tänään torilla.

- Пойди сам ему скажи.
- Пойдите сами ему скажите.

- Mene itse kertomaan hänelle.
- Mene itse sanomaan hänelle.
- Mene sinä itse kertomaan hänelle.
- Mene sinä itse sanomaan hänelle.

Ты сам-то веришь в то, что говоришь?

Uskotko siihen mitä sanoit?

Ты сам удивишься, сколько можно выучить за неделю.

Yllättyisit siitä mitä voit oppia viikossa.

- Он сделал это самостоятельно.
- Он сделал это сам.

Hän teki sen itse.

Да ладно, я и сам могу это сделать.

Ei ole väliä, voin tehdä sen itse.

- Ты это сам нарисовал?
- Вы это сами нарисовали?

Piirsitkö tämän itse?

Я уже и сам перестал понимать, что говорю.

- En minä itsekään enää tiedä mistä oikein puhun.
- Itsekään en aivan ymmärtänyt, mitä olin sanomassa.

Это ведь работа, которую ты сам выбрал, да?

Itsehän tämän työn valitsit, vai mitä?

- Я сам их сделал.
- Я сама их сделала.

Tein ne itse.

- Ты сам это предложил.
- Вы сами это предложили.

Itsehän sinä sitä ehdotit.

- Я всё могу делать сам.
- Я всё могу делать сама.
- Я всё могу сделать сам.
- Я всё могу сделать сама.

Voin tehdä kaiken itse.

- Ты сегодня сам не свой.
- Ты сегодня сама не своя.
- Вы сегодня сам не свой.
- Вы сегодня сама не своя.

Et ole itsesi tänään.

Бросить курить легко. Я сам делал это раз сто.

Tupakoinnin lopettaminen on helppoa. Olen tehnyt sen satoja kertoja.

Чак Норрис родился в доме, который построил он сам.

Chuck Norris rakensi syntymätalonsa.

- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.

- Se on omaa syytäsi.
- Tämä on sinun omaa syytäsi.
- Tää on sun omaa syytä.

- Я сам видел его.
- Я его собственными глазами видел.

Näin hänet omin silmin.

- Он сам себе могилу роет.
- Он роет себе могилу.

Hän kaivaa omaa hautaansa.

Не доверяй никакой статистике, которую ты сам не сфальсифицировал.

Älä luota tilastoihin, joita et itse tekaissut.

Я много говорю сам с собой, не обращай внимания.

- Puhun paljon itsekseni, mutta älä kiinnitä siihen huomiota.
- Juttelen yksikseni, mutta älä välitä siitä.

- Ты должен сделать это сам.
- Вы должны сделать это сами.

Sinun täytyy tehdä se itse.

- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.
- Osaan tehdä sen ihan itsekseni!

Я такой дурак... пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.

Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita, joita en itse ymmärrä.

- Иногда я сам себя ненавижу.
- Иногда я сама себя ненавижу.

Vihaan itseäni joskus.

- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

Se on omaa syytäsi.

- Я сам могу это сделать.
- Я сама могу это сделать.

- Osaan tehdä tämän itse.
- Pystyn tekemään tämän itse.

- Том всегда делает это сам.
- Том всегда делает это самостоятельно.

Tom tekee sen aina itse.

- Ты говоришь сам с собой?
- Ты говоришь сама с собой?

Puhutko itseksesi?

- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.
- Вы сами в этом виноваты.
- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

Se on omaa syytäsi.

- Ты сегодня сам на себя не похож.
- Ты сегодня сама на себя не похожа.
- Ты сегодня сам не свой.
- Ты сегодня сама не своя.

Et ole oma itsesi tänään.

- Том сделал домашнее задание самостоятельно.
- Том сам сделал своё домашнее задание.

Tom teki läksynsä itse.

- Я сделал эту собачью будку сам.
- Я сделала эту собачью будку сама.

Rakensin tämän koirankopin itse.

- Я смог отремонтировать свою машину сам.
- Мне удалось самостоятельно отремонтировать свою машину.

Onnistuin korjaamaan autoni itse.

- Я один.
- Я одна.
- Я сам по себе.
- Я сама по себе.

- Olen omillani.
- Olen yksinäni.

Мой отец всегда говорил, что небеса помогают тем, кто сам себе помогает.

Isäni sanoi aina: ”Oma apu paras apu.”

- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сама.
- В следующий раз я сама это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сам.

- Ensi kerralla teen sen itse.
- Seuraavalla kerralla teen sen itse.

- Тому самому приходилось всё делать.
- Том должен был всё сам делать.
- Том должен был всё делать самостоятельно.
- Том вынужден был всё сам делать.
- Тому пришлось всё делать самому.

Tomin oli tehtävä kaikki itse.

Я так много брал у дикой природы, но теперь и сам могу отдавать.

Opin luonnosta todella paljon ja voin jakaa sen.

Если она тебя не любит, в чём проблема? Ты сам можешь любить себя.

Jos tyttö ei rakasta sinua, niin mikä on ongelma? Voit itse rakastaa itseäsi.

Я настолько умён, что сам иногда и слова не понимаю из того, что говорю.

Olen niin fiksu, että joskus en ymmärrä sanaakaan siitä mitä sanon.

Том и сам не предполагал, что он способен на то, что только что сделал.

Tom ei ollut koskaan ajatellut, että hän pystyisi tekemään sen, mitä hän juuri teki.

Вижу, что вы правильно поняли Кафку; возможно, даже лучше, чем он сам понял себя.

Huomaan, että ymmärsit Kafkaa oikein, ehkäpä jopa paremmin kuin hän ymmärsi itse itseään.

- Я не доверяю себе.
- Я сам себе не доверяю.
- Я сама себе не доверяю.

En luota itseeni.

Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.

Hän oli leski, mutta vuoden päästä hänen poikansa vihkiäisistä hän ei voinut pidätellä pidempään ja myös hän meni naimisiin.

Том сказал Мэри, что ему очень нравятся её туфли, хотя сам считал их безобразными.

Tom sanoi Marylle, että hän pitää Maryn kengistä, vaikka ne olivatkin hänen mielestään rumat.

- Я хочу сделать это сам.
- Я хочу сделать это самостоятельно.
- Я хочу сделать это сама.

- Minä haluan tehdä sen itse.
- Haluan tehdä sen itse.
- Minä itse.

Прокрастинация похожа на мастурбацию: это весело, пока до тебя не доходит, что ты имеешь сам себя.

Viivyttely on kuin masturbointia: se on hauskaa kunnes tajuat, että panet siinä vain itseäsi halvalla.