Translation of "сам" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "сам" in a sentence and their italian translations:

Продолжай сам.

- Continua da solo.
- Continua da sola.
- Continui da solo.
- Continui da sola.
- Continuate da soli.
- Continuate da sole.
- Vai avanti da solo.
- Vai avanti da sola.
- Vada avanti da solo.
- Vada avanti da sola.
- Andate avanti da soli.
- Andate avanti da sole.

Я сам!

Io stesso!

Выбирай сам.

Scegli da solo.

Решай сам.

Decidi tu stesso.

- Лучше сам посмотри.
- Ты лучше сам посмотри.

È meglio che guardi tu stesso.

- Я им сам позвоню.
- Я сам им позвоню.

- Li chiamerò io stesso.
- Li chiamerò io stessa.
- Le chiamerò io stesso.
- Le chiamerò io stessa.

- Я удивил сам себя.
- Я сам себя удивил.

Sono rimasta sorpreso di me stesso.

- Том сделает это сам.
- Том сам это сделает.

- Tom lo farà da solo.
- Tom lo farà per conto suo.

Том сам пришёл.

- Tom è venuto per conto suo.
- Tom venne per conto suo.
- Tom è venuto da solo.
- Tom venne da solo.

Я сам выясню.

- Lo scoprirò da solo.
- Io lo scoprirò da solo.
- Lo scoprirò da sola.
- Io lo scoprirò da sola.

Я сам испугался.

Sono io che ha avuto paura.

Я сам отказался.

Sono io che ha rifiutato.

Вот, сам посмотри.

Ecco, guarda tu stesso.

Разгадай это сам.

- Arrivaci da solo.
- Arrivaci da sola.
- Ci arrivi da solo.
- Ci arrivi da sola.

Уйди! Сам сделаю.

- Esci! Mi arrangio.
- Esci! Lo faccio da solo.

Я сам удивился.

- Io stesso rimasi sorpreso.
- Io stesso sono rimasto sorpreso.

Я поведу сам.

Guiderò io stesso.

Он сам упал.

È caduto da solo.

- Ты сломал, ты и ремонтируй.
- Сам сломал, сам и ремонтируй.
- Ты сломал, ты и чини.
- Сам сломал, сам и чини.

Tu l'hai rotto, tu l'aggiusti.

- Он сделал себя сам.
- Он человек, который сделал себя сам.
- Он человек, сделавший себя сам.

- È un uomo che si è fatto da solo.
- Lui è un uomo che si è fatto da solo.

- Я сделаю это сам.
- Я сам это сделаю.
- Я это сам сделаю.
- Я это сама сделаю.

- Lo farò da solo.
- Lo farò da sola.
- La farò da solo.
- La farò da sola.

- Я разговариваю сам с собой.
- Я говорю сам с собой.

- Mi parlo.
- Io mi parlo.

- Ты можешь сам это купить.
- Ты можешь сам его купить.

Puoi comprartelo da solo.

- Он разговаривал сам с собой.
- Он говорил сам с собой.

- Parlava da solo.
- Lui parlava da solo.

Старший брат обходится сам.

Ma il più grande sa arrampicarsi da solo.

Ты сам это сделал?

- Hai fatto questo da solo?
- Hai fatto questo da sola?
- Ha fatto questo da solo?
- Ha fatto questo da sola?
- Avete fatto questo da soli?
- Avete fatto questo da sole?

Огонь погас сам собой.

- Il fuoco si è spento da solo.
- Il fuoco si spense da solo.

Он сам это попробовал.

Lo ha provato lui stesso.

Гнилой зуб сам выпал.

Il dente guasto si è staccato da solo.

Это ты сам придумал?

- Quella è la tua idea?
- Quella è la sua idea?
- Quella è la vostra idea?

Пусть он сам решает.

- Lasciamo che decida lui.
- Lasciamo decidere a lui.

Он сам себе начальник.

- È il capo di se stesso.
- Lui è il capo di se stesso.

Я сам не свой.

- Io non sono me stesso.
- Non sono me stesso.
- Non sono me stessa.
- Io non sono me stessa.

Я хочу сам посмотреть.

- Voglio vederlo coi miei occhi.
- Io voglio vederlo coi miei occhi.
- Voglio vederla coi miei occhi.
- Io voglio vederla coi miei occhi.

Том сам себе начальник.

Tom è il capo di se stesso.

Я улыбнулся сам себе.

Ho sorriso a me stesso.

Я сам видел его.

- L'ho visto io stesso.
- L'ho visto con i miei occhi.
- L'ho visto personalmente.

Я сам по себе.

- Sono per conto mio.
- Io sono per conto mio.

Ты это сам сделал?

L'hai fatto da solo?

Том сам поехал домой?

Tom è andato a casa da solo?

Том был сам виноват.

È stata colpa di Tom.

Я сам им сказал.

L'ho detto io a loro.

Я сам ему сказал.

- Gliel'ho detto io.
- L'ho detto io a lui.

Я сам ей сказал.

L'ho detto io a lei.

Я сам их найду.

- Li troverò io stesso.
- Le troverò io stesso.
- Li troverò io stessa.
- Le troverò io stessa.

Я сам его найду.

- Lo troverò io stesso.
- Lo troverò io stessa.

Я сам её найду.

- La troverò io stesso.
- La troverò io stessa.

Он сам себе хозяин.

Lui è padrone di se stesso.

Том сделал всё сам.

- Tom ha fatto tutto per conto suo.
- Tom fece tutto per conto suo.
- Tom ha fatto tutto da solo.
- Tom fece tutto da solo.

Можешь сам нам сказать.

Puoi dircelo tu stesso.

Я сам проявляю фотографии.

Mi sviluppo le fotografie da solo.

Он пригласил меня сам.

Lui mi ha invitato personalmente.

Я сам Тому скажу.

Lo dirò a Tom io stesso.

Я сам найду Тома.

Troverò Tom da solo.

Я сам сказал Тому.

Io stesso l'ho detto a Tom.

Ребёнок может идти сам.

Il bambino può andare da solo.

Пустите, я сам пойду.

- Lasciatemi, vado da solo.
- Lasciatemi, andrò da solo.
- Lasciatemi, ci vado io stesso.
- Lasciatemi, ci andrò io stesso.

Пусти, я сам пойду.

- Lasciami, vado da solo.
- Lasciami, andrò da solo.
- Lasciami, ci vado io stesso.
- Lasciami, ci andrò io stesso.

Я и сам справлюсь.

Posso farcela da solo.

Том сам по себе.

Tom è per conto suo.

Он сам себе противоречит.

Si sta contraddicendo.

Он сам не свой.

Non è se stesso.

Он сам себе противоречил.

- Si è contraddetto.
- Si contraddisse.

Том сделал это сам.

Tom l'ha fatto da solo.

Ты сам себе начальник.

Sei il tuo capo.

- Врач, исцели себя сам.
- Врачу, исцелися сам.
- Врач! Исцели самого себя.

Medico, cura te stesso.

- Я и сам уже не рад.
- Я уже и сам не рад.

Nemmeno io sono contento.

- Думай сам.
- Думай сама.
- Думайте сами.
- Подумай сам.
- Подумай сама.
- Подумайте сами.

Pensa per te.

- Я хотел бы сам разбудить их.
- Я сам хотел бы разбудить их.

Vorrei svegliarli io stesso.

- Я сама ей позвоню.
- Я сам ей позвоню.
- Я ей сам позвоню.

- La chiamerò io stesso.
- La chiamerò io stessa.

- Я хотел бы сам его разбудить.
- Я хотел бы сам разбудить его.

Vorrei svegliarlo io stesso.

- Ты действительно планируешь всё делать сам?
- Ты действительно собираешься всё делать сам?

Davvero hai intenzione di fare tutto da solo?

Поскольку я сам прошёл путь

Visto che ora ho intrapreso personalmente questo viaggio

Видите ли, я сам политик,

Vedete, io sono un politico,

Он человек, сделавший себя сам.

- È un uomo che si è fatto da solo.
- Lui è un uomo che si è fatto da solo.

Он сам решил эту проблему.

- Risolse il problema da solo.
- Lui risolse il problema da solo.
- Ha risolto il problema da solo.
- Lui ha risolto il problema da solo.

Каждый решает для себя сам.

Ognuno decide per se stesso.

Я уже и сам заметил.

Io stesso l'ho già notato.

Я разговариваю сам с собой.

- Sto parlando da solo.
- Io sto parlando da solo.
- Sto parlando da sola.
- Io sto parlando da sola.

Олень бежал сам по себе.

- Il cervo correva da solo.
- Il cervo stava correndo da solo.

Я сам могу это сделать.

Posso farlo da solo.

Я собирался сам это сделать.

Avevo intenzione di farlo da solo.

Я хочу поехать туда сам.

- Voglio andare lì per conto mio.
- Io voglio andare lì per conto mio.
- Voglio andarci per conto mio.
- Io voglio andarci per conto mio.

Я сам поговорил с Томом.

- Ho parlato io stesso con Tom.
- Ho parlato io stessa con Tom.
- Parlai io stesso con Tom.
- Parlai io stessa con Tom.

Он разговаривает сам с собой.

- Sta parlando da solo.
- Lui sta parlando da solo.

Том будто сам не свой.

- Tom sembra sconvolto.
- Tom sembra uscito dai gangheri.

Я сам его туда отвезу.

- Lo porterò lì io stesso.
- Lo porterò lì io stessa.

Я сам отвезу её туда.

- La porterò lì io stesso.
- La porterò lì io stessa.

Том сам чуть не погиб.

Tom si è quasi ucciso.

Я сделал эти ящики сам.

- Ho fatto io stesso queste scatole.
- Ho fatto queste scatole da solo.

Том сегодня сам не свой.

Tom non è se stesso oggi.

Том сам себе худший враг.

Tom è il suo più grande nemico.

Я сам сорвал эти цветы.

Io stesso ho raccolto questi fiori.

Почему Том сам не пришёл?

Perché Tom non è venuto da solo?

Человек сам себе худший враг.

L'uomo è il peggior nemico di se stesso.

Я знаю, что сам виноват.

So che non è colpa mia.

Я и сам прекрасно помню!

Me lo ricordo molto bene!

Я сам построил эту будку.

Ho costruito questa cuccia da solo.

Том мне сам это рассказал.

Tom stesso mi ha detto questo.