Translation of "ухаживать" in French

0.002 sec.

Examples of using "ухаживать" in a sentence and their french translations:

За ней некому ухаживать.

Elle n'a personne pour s'occuper d'elle.

Он любит ухаживать за садом.

Il aime s'occuper du jardin.

Я буду ухаживать за цветами.

Je prendrai soin des fleurs.

Кто-то должен ухаживать за пациентом.

- Quelqu'un doit s'occuper du patient.
- Quelqu'un doit s'occuper du malade.
- Quelqu'un doit s'occuper de la malade.

Мы просто стали лучше ухаживать за людьми после тяжёлого инсульта.

On est juste meilleur pour garder les gens vivants après un grave AVC.

Он начал ухаживать за ней всерьёз, когда обнаружил, что у неё был другой поклонник.

Il commença à la courtiser sérieusement quand il s'aperçut qu'elle avait un autre prétendant.