Translation of "убежища" in French

0.003 sec.

Examples of using "убежища" in a sentence and their french translations:

создания убежища для населения,

de construire des abris pour des communautés,

Архитектура — это искусство создания убежища для людей.

L'architecture est l'art de construire des abris pour les êtres humains.

Том обратился с просьбой о предоставлении убежища.

Tom a sollicité l'asile.

Если они всё-таки доживают до слушания о предоставлении убежища,

Et s'ils survivent assez longtemps pour se rendre à leur audience,

В большинстве больших городов Европы лисы находят укромные убежища и изобилие пищи.

Dans la plupart des grandes villes d'Europe, les renards trouvent des refuges très discrets et de la nourriture à profusion.

- Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
- Посольство отказывает в предоставлении убежища политическим беженцам.

L'ambassade refuse l'asile aux réfugiés politiques.

США даже попытались обвинить Чавеса в предоставлении террористам из Аль-Каиды убежища на территории Венесуэлы. Если бы Венесуэла была мусульманской страной, американцы бы уже давно сровняли её с землёй.

Les États-Unis ont même tenté d'accuser Chavez d'abriter des terroristes d'Al-Qaïda sur le territoire vénézuélien. Si le Venezuela était un pays musulman, il aurait été anéanti par la puissance américaine depuis plusieurs années.