Translation of "трех" in French

0.010 sec.

Examples of using "трех" in a sentence and their french translations:

обманщик трех производителей бумаги

le filou des trois papetiers

Том отец трех детей.

Tom est le père de trois enfants.

в первых трех абзацах,

dans les trois premiers paragraphes,

Банк в трех кварталах отсюда.

La banque est à trois pâtés de maisons.

Столкновения продолжались около трех месяцев.

Les combats durèrent environ trois mois.

но в течение трех месяцев.

mais sur une période de trois mois.

двух или трех соучредителей, верно?

deux ou trois co-fondateurs, non?

В течение еще трех месяцев,

Dans les trois mois suivants,

Думаю, трех или четырех личинок хватит.

Trois ou quatre devraient suffire.

Думаю, трех-четырех личинок будет достаточно.

Trois ou quatre devraient suffire.

Думаю, трех или четырех личинок достаточно.

Trois ou quatre devraient suffire.

В Стамбуле около трех тысяч мечетей.

Il y a environ trois mille mosquées à Istanbul.

но худший случай менее трех минут.

mais pire cas de moins de trois minutes.

даже почти дошли до трех коалиционных монархов.

a même presque atteint les trois monarques de la Coalition.

Остальное мы дадим вам более трех лет.

Le reste nous vous donnerons plus de trois ans.

Конечно, если вы избежите этих трех вещей,

Bien sûr, si vous évitez ces trois choses,

Он выманил у трех старушек их мизерные пенсии.

Il pluma trois vieilles dames de leurs maigres retraites.

Он говорит, что это происходит в течение трех.

Il dit que cela arrive dans les trois heures.

Это немного больше похоже на игру трех обезьян, но

C'est un peu plus comme jouer à trois singes, mais

Один из трех её автомобилей синего цвета, остальные белые.

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.

- Том отец трех детей.
- Том является отцом троих детей.

Tom est le père de trois enfants.

«даже в этих терминах в течение двух-трех месяцев? »

"même rang dans ces termes dans deux à trois mois? "

потому что вы можете те в течение трех месяцев,

parce que vous pouvez classer pour ceux dans les trois mois,

в течение года или шести месяцев или трех месяцев.

dans un an, ou six mois, ou trois mois.

В считанные секунды пламя разорвало капсулу, убив всех трех астронавтов.

En quelques instants, des flammes ont déchiré la capsule, tuant les trois astronautes.

В течение почти трех столетий Европу терроризировали скандинавские воины, чье

Pendant près de trois siècles, l'Europe avait été terrorisée par les guerriers scandinaves, dont l'

В этой библиотеке можно взять до трех книг за раз.

Tu peux emprunter trois livres à la fois dans cette bibliothèque.

Вы также не хотите добавлять в более чем трех ссылках

Vous ne voulez pas non plus ajouter dans plus de trois liens

Он обеспечил бы топливом, электроэнергией, припасами и жизненным пространством трех астронавтов,

Il fournirait du carburant, de l'énergie, des fournitures et un espace de vie à trois astronautes alors qu'ils se

Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.

Je me suis décidé à atteindre mes objectifs dans trois ans.

Новый договор может быть заключен в течение ближайших двух-трех недель.

Il se peut que le nouveau traité soit convenu dans les prochaines deux à trois semaines.

У этих трех геометрических фигур есть общие свойства, сумеешь догадаться какие?

Ces trois figures géométriques ont des propriétés communes, saurais-tu deviner lesquelles ?

И вы хотите пойти после трех до четырех слов слово фразы

Et vous voulez aller après trois à quatre termes termes terme

Ее детеныши в трех километрах. И самец все еще орудует в этой местности.

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.

Наполеон назвал Макдональда одним из трех человек, которые вели переговоры с союзниками, сказав

Napoléon a nommé Macdonald comme l'un des trois hommes qui négocieraient avec les alliés, disant à

Том родился в Китае, и в возрасте трех лет его усыновили в США.

Tom est né en Chine et a été adopté aux États-Unis à l'âge de trois ans.

для лучших ноутбуков или лучших сотовые телефоны в пределах от двух до трех

pour les meilleurs ordinateurs portables ou mieux les téléphones cellulaires dans les deux à trois

Вы сделали правильный выбор и помогли мне найти всех трех существ, которых мы искали.

Vous avez fait de bons choix et m'avez aidé à trouver les trois créatures que l'on cherchait.

А в 1968 году, после семи лет интенсивных исследований и разработок, НАСА вывело трех

Et en 1968, après sept ans d'intenses recherches et développement, la NASA avait volé trois

На протяжении трех столетий эти языческие пираты из Скандинавии терроризировали Европу, совершая набеги, вымогая,

Pendant trois siècles, ces pirates païens de Scandinavie ont terrorisé l'Europe, pillant, extorquant,

Взрослый самец слона может быть ростом более трех метров и весить более шести тонн.

Un éléphant mâle adulte peut mesurer plus de trois mètres de haut et peser plus de six tonnes.

Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.

Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie.