Translation of "сожалеет" in French

0.006 sec.

Examples of using "сожалеет" in a sentence and their french translations:

- Он сожалеет, что он сделал это.
- Он сожалеет о том, что сделал.

Il regrette ce qu'il a fait.

Он сожалеет о своей ошибке.

Il regrette son erreur.

Кажется, что Джек об этом глубоко сожалеет.

Jack a l'air de le regretter profondément.

Она сожалеет, что была груба к тебе.

Elle regrette avoir été impolie envers toi.

Том сказал, что сожалеет о своём решении.

Tom a dit qu'il regrettait sa décision.

Он сожалеет, что потратил своё время впустую.

Il regrette d'avoir perdu son temps.

- Том не сожалеет.
- Том ни о чём не жалеет.

Tom n'a pas de regrets.

- Она сожалеет, что никогда не была там.
- Она жалеет, что никогда там не была.

Elle regrette ne jamais y avoir été.

Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.

Elle critiqua âprement tous et chacun durant des heures, puis elle dit, les larmes aux yeux, qu'elle le regrettait beaucoup.

- Я думаю, он жалеет, что развёлся с женой.
- Я думаю, он сожалеет о том, что развёлся с женой.

Je pense qu'il regrette d'avoir divorcé de sa femme.

- Том говорит, что жалеет, что это сделал.
- Том говорит, что сожалеет о том, что это сделал.
- Том говорит, что жалеет о том, что это сделал.

Tom dit qu'il regrette d'avoir fait ça.