Translation of "потратил" in French

0.007 sec.

Examples of using "потратил" in a sentence and their french translations:

Я много потратил.

J'ai beaucoup dépensé.

Ты потратил около получаса,

Tu as passé environ 30 minutes

Я столько времени потратил,

J'ai passé tant de temps

Я слишком много потратил.

J'ai trop dépensé.

Я потратил все деньги.

J'ai dépensé tout l'argent.

Я ничего не потратил.

Je n'ai rien dépensé.

- Я вчера потратил очень много денег.
- Вчера я потратил кучу денег.

J'ai dépensé beaucoup d'argent hier.

Почему ты потратил все деньги?

Pourquoi as-tu dépensé tout l'argent ?

Я потратил только три доллара.

Je n'ai dépensé que trois dollars.

Сегодня я потратил сто долларов.

Aujourd'hui, j'ai dépensé cent dollars.

Блин, я слишком много потратил.

Merde, j’ai trop dépensé d’argent.

Я не потратил ни копейки.

Je n'ai pas dépensé un sou.

Я потратил целое утро, ожидая тебя.

- J'ai perdu toute la matinée à t'attendre.
- J'ai gâché toute la matinée à vous attendre.

Ты уже достаточно потратил моего времени.

- Tu m'as fait perdre assez de temps comme ça.
- Vous m'avez fait perdre assez de temps comme ça.

Я зря потратил время, читая это.

Je n'aurais pas dû perdre mon temps à lire ça.

- Я потратил все деньги, что ты мне дал.
- Я потратил все деньги, что вы мне дали.
- Я потратил все деньги, которые ты мне дал.
- Я потратил все деньги, которые вы мне дали.

- J'ai dépensé tout l'argent que tu m'as donné.
- J'ai dépensé tout l'argent que vous m'avez donné.

- Я потратил на это слишком много времени.
- Я потратил на эту работу слишком много времени.

J'ai passé trop de temps à travailler là-dessus.

Благодаря тебе я потратил все свои деньги.

- Grâce à toi, j'ai dépensé tout mon argent.
- Grâce à vous, j'ai dépensé tout mon argent.

Он потратил в эти выходные много денег.

- Il a dépensé beaucoup d'argent cette fin de semaine.
- Il a dépensé beaucoup d'argent ce week-end.

Жаль, что я зря потратил столько денег.

Dommage que j'ai gaspillé tant d'argent.

Он потратил много денег на помощь бедным.

Il dépensa une grosse somme pour l'aide aux pauvres.

Он сожалеет, что потратил своё время впустую.

Il regrette d'avoir perdu son temps.

Я бы потратил много денег на строительство

Je dépenserais beaucoup d'argent pour construire

и вы, возможно, потратил немного больше денег,

et sûr que vous pourriez avoir dépensé un peu plus d'argent,

Он потратил целую жизнь, оттачивая свои охотничьи навыки, —

Il a passé sa vie à perfectionner ses talents de chasseur

Я потратил 3000 иен на новый компакт-диск.

J'ai dépensé 3 000 yen pour un nouveau CD.

- Я потратил все деньги.
- Я потратила все деньги.

J'ai dépensé tout l'argent.

Я потратил весь день на переписку с друзьями.

J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis.

Я только что потратил больше трёх тысяч долларов.

Je viens de dépenser plus de trois mille dollars.

Он потратил все деньги, которые одолжил ему друг.

Il a dépensé tout l'argent que son ami lui avait prêté.

Ну, ты просто потратил много денег на развитие,

Eh bien, vous venez de passer beaucoup de temps d'argent sur le développement,

Я даже не потратил более 50 000 долларов

Je n'ai même pas dépensé plus de 50 000 $

Я потратил сто тысяч по этому доменному имени.

J'ai dépensé une centaine de dollars sur ce nom de domaine.

Для блога, что я просто потратил полмиллиона долларов,

Pour le blog que je viens de passé un demi-million sur,

ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.

que certains auteurs avaient consacré des mois, des années parfois, à les écrire

Я жалею о том, что потратил так много денег.

Je regrette avoir dépensé autant d'argent.

Я потратил свои деньги на одежду, еду и книги.

J'ai dépensé mon argent en vêtements, nourriture et livres.

Я потратил всю зарплату за этот месяц на одежду.

J’ai dépensé tout l’argent de mon petit boulot que j’avais économisé ce mois en vêtements.

Я сожалел о том, что потратил кучу времени впустую.

J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.

Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц.

J'ai déjà dépensé tout mon argent de poche pour le mois.

- Как ты провёл свой отпуск?
- На что ты потратил свой отпуск?

- Comment avez-vous passé vos vacances ?
- Comment as-tu passé tes vacances ?

Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству.

Tom a dépensé tout l'argent qu'il avait pour acheter un cadeau de Noël à Marie.

- Сколько ты потратил на свою машину?
- Сколько ты потратила на свой автомобиль?

- Combien d'argent as-tu dépensé pour ta voiture ?
- Combien d'argent avez-vous dépensé pour votre voiture ?

- Сколько ты потратил на рождественские подарки?
- Сколько вы потратили на рождественские подарки?

- Combien avez-vous dépensé en cadeaux de Noël ?
- Combien as-tu dépensé en cadeaux de Noël ?

Я даю бесплатные путеводители, которые Я потратил 30 000 долларов на создание.

Je donne des guides gratuits J'ai dépensé 30 000 $ en création.

- Я потратила 500 долларов за один день.
- Я потратил 500 долларов за один день.
- Я потратил пятьсот долларов за один день.
- Я потратила пятьсот долларов за один день.

J'ai dépensé 500 dollars en une journée.

Если бы я дал тебе триста долларов, на что бы ты их потратил?

Si je te donnais trois cents dollars, à quoi les dépenserais-tu ?

Сами потратил деньги, на которые он должен был купить автобусный билет, на конфеты.

Sami a dépensé l'argent de son bus pour des bonbons.

- Я потратил весь вечер, пытаясь найти свои ключи.
- Я провёл весь вечер в поисках своих ключей.

J'ai passé toute l'après-midi à chercher mes clés.

- Ты уже потратил деньги, которые Том тебе дал?
- Вы уже потратили деньги, которые Том вам дал?

- Avez-vous déjà dépensé l'argent que Tom vous avait donné ?
- As-tu déjà dépensé l'argent que Tom t'avait donné ?

- Сколько вы в этом году потратили на рождественские подарки?
- Сколько ты в этом году потратил на рождественские подарки?

- Combien as-tu dépensé en cadeaux de Noël, cette année ?
- Combien avez-vous dépensé en cadeaux de Noël, cette année ?