Translation of "скидку" in French

0.010 sec.

Examples of using "скидку" in a sentence and their french translations:

Том попросил скидку.

Tom demanda une ristourne.

Кассир сделает Вам скидку.

Le caissier vous accordera la réduction.

Вы предоставляете скидку студентам?

Y a-t-il un tarif étudiant ?

- Я сделаю вам скидку в десять процентов.
- Я сделаю вам десятипроцентную скидку.

Je vous fais un rabais de dix pour cent.

Вы можете предоставить мне скидку?

- Pouvez-vous m'accorder une remise ?
- Pouvez-vous m'accorder un rabais ?

Они сделали мне десятипроцентную скидку.

Ils m'ont donné une réduction de dix pour cent.

Вы не могли бы дать мне скидку?

- Pourriez-vous me faire une remise ?
- Pourrais-tu me faire une remise ?
- Pourriez-vous me faire un rabais ?
- Pourrais-tu me faire un rabais ?

Не могли бы вы сделать мне скидку?

M'accorderez-vous une remise ?

Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными?

Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ?

Здесь царапина. Вы не могли бы сделать мне скидку?

Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ?

Я имею право получить скидку, если я оплачу сразу?

J'ai droit à une réduction si je paie cash ?

Если вы купите гроб сегодня, вы получите двадцатипроцентную скидку.

- Si tu achètes un cercueil aujourd'hui, tu auras vingt pour cent de rabais.
- Si vous achetez un cercueil aujourd'hui, vous aurez droit à une réduction de vingt pour cent.

Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.

Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent.

В течение ограниченного времени вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить скидку

Pour une durée limitée, vous pouvez vous inscrire sur votre Smart TV en utilisant le code EpicHistory pour obtenir