Translation of "дать" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "дать" in a sentence and their dutch translations:

- Можете дать мне посмотреть?
- Можешь дать мне посмотреть?
- Можете дать мне его посмотреть?
- Можешь дать мне его посмотреть?
- Можете дать мне её посмотреть?
- Можешь дать мне её посмотреть?

Kunnen jullie het me laten zien?

- Можешь мне его дать?
- Ты можешь мне его дать?
- Ты можешь дать мне его?

Kun je het aan mij geven?

- Что ты можешь мне дать?
- Что Вы можете мне дать?
- Что вы можете мне дать?

- Wat kan je mij geven?
- Wat kunt u mij geven?

Должно дать немного энергии.

Het is wat energie.

Можешь дать мне денег?

- Kan je me wat geld geven?
- Kan jij mij wat geld geven?
- Kan je mij wat geld geven?

- Я не могу тебе его дать.
- Я не могу вам его дать.
- Я не могу тебе её дать.
- Я не могу вам её дать.

Ik kan het jullie niet geven.

- Мы должны дать им что-нибудь.
- Нам надо им чего-нибудь дать.
- Нам надо им кое-что дать.

We moeten hen iets geven.

- Думаю, тебе стоит дать Тому шанс.
- Думаю, вам стоит дать Тому шанс.

Ik vind dat je Tom een kans zou moeten geven.

- Можешь дать мне номер своего мобильного?
- Можешь дать мне номер своего сотового?

- Kunt ge mij uw gsm-nummer geven?
- Kun je mij je mobiele nummer geven?

Позвольте дать вам три совета.

Ik geef jullie drie tips.

я хочу дать вам совет.

laat ik u dan één goede raad geven.

Можете дать мне эту, пожалуйста?

Geef het mij, alstublieft.

Я должен дать вам объяснение.

Ik ben je een verklaring schuldig.

Я хочу дать ей это.

Ik wil haar dit geven.

Мы должны дать Тому шанс.

Wij moeten Tom een kans geven.

Позволь нам дать тебе совет.

Laat ons u een raad geven.

Нам стоит дать Тому шанс.

We zouden Tom een kans moeten geven.

Вы должны дать Тому время.

Jullie moeten Tom tijd geven.

- Можешь дать мне свой номер телефона?
- Вы можете дать мне свой номер телефона?
- Ты можешь дать мне свой номер телефона?

- Kun je me je telefoonnummer geven?
- Kan je mij je telefoonnummer geven?

- Я не могу тебе его сейчас дать.
- Я не могу вам его сейчас дать.
- Я не могу тебе её сейчас дать.
- Я не могу вам её сейчас дать.

Ik kan het je nu niet geven.

- Вы не могли бы дать мне свой номер мобильного телефона?
- Можешь дать мне номер своего мобильного?
- Можешь дать мне номер своего сотового?

- Kunt ge mij uw gsm-nummer geven?
- Kun je mij je mobiele nummer geven?

- Могу я дать вам дружеский совет?
- Могу я вам дать один дружеский совет?
- Вы не позволите мне дать вам один дружеский совет?

- Mag ik u een vriendelijke raad geven?
- Mag ik u een gratis advies geven?

- Я хотел бы тебе кое-что дать.
- Я хотел бы вам кое-что дать.

Ik zou je graag iets willen geven.

Они хотели дать Коко нового питомца.

Ze wilden Koko een nieuw troeteldier geven.

Можешь дать мне свой номер телефона?

- Kun je me je telefoonnummer geven?
- Kan je mij je telefoonnummer geven?

А можете мне дать бумажный пакет?

Kunt u mij een papieren zakje geven?

Можешь дать мне номер своего сотового?

Kunt ge mij uw gsm-nummer geven?

Могу я дать вам дружеский совет?

Mag ik u een vriendelijke raad geven?

Я хочу тебе кое-что дать.

- Ik heb iets voor je.
- Ik heb iets wat ik je wil geven.

Никто не мог дать правильного ответа.

Niemand kon het juiste antwoord geven.

- Я собираюсь дать его тебе.
- Я собираюсь тебе его дать.
- Я собираюсь тебе её дать.
- Я собираюсь вам его дать.
- Я собираюсь вам её дать.
- Я тебе его дам.
- Я тебе её дам.
- Я вам его дам.
- Я вам её дам.

Ik zal het je geven.

Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.

Ik denk dat ge haar wat uitleg zult moeten geven.

Я должен был дать Тому немного денег.

Ik moest Tom een beetje geld geven.

Это хороший вопрос. Постараюсь дать хороший ответ.

Een goede vraag. Ik zal proberen een goed antwoord te geven.

Можешь дать мне в долг один доллар?

Kun je me 1 dollar lenen?

Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение.

Tom voelde dat hij Maria een verklaring verschuldigd was.

Ты должна дать мне пятьсот долларов прямо сейчас.

Je moet me nu meteen 500 dollar geven.

Я хочу дать вам некоторые пояснения относительно прогерии.

Ik geef graag wat meer informatie over progeria.

- Тебе ватные палочки нужны?
- Дать тебе ватные палочки?

Wil je oorstokjes?

Я могу дать тебе что-нибудь от боли.

Ik kan je iets geven tegen de pijn.

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

- Вы можете дать мне взаймы один доллар?
- Можете занять доллар?

Kun je me een dollar lenen?

- Дать лычко, чтоб получить ремешок.
- Возьмешь лычко, а отдашь ремешок.

Een spiering uitgooien om een snoek te vangen.

- Том попросил меня дать это тебе.
- Том попросил меня дать это вам.
- Том попросил меня передать это тебе.
- Том попросил меня передать это вам.

Tom vroeg me om dit aan jou te geven.

и дать понять обществу, как нестабильны мы из-за них бываем.

en het bewustzijn dat het ons brengt over onze kwetsbaarheid.

Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.

Ze belde hem terug om iets terug te geven dat hij achtergelaten had.

Это было очень эгоистично со стороны Тома не дать вам воспользоваться машиной.

Het was best egoïstisch van Tom om je de auto niet te laten gebruiken.

Не забудь дать на чай носильщику за то, что он принёс твой багаж.

Vergeet niet de drager een fooi te geven omdat hij je koffers heeft gedragen.

Если ты хочешь жениться на мне, тебе нужно встать на колени и дать мне кольцо.

Als je met me wilt trouwen zul je op de knieën moeten en me een ring moeten geven.

- Почему я должен дать это тебе?
- Почему я должен тебе это давать?
- Почему я должен вам это давать?

- Waarom moet ik dit aan je geven?
- Waarom moet ik dit aan jou geven?

Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?

De grote vraag, die nooit beantwoord is, en die ik ondanks dertig jaar studie van de vrouwelijke geest nog niet kan beantwoorden, is: "Wat wil een vrouw?"

- Можно мне ваш номер телефона?
- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Дашь мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?
- Вы не могли бы дать мне свой ​​номер телефона?
- Дашь мне свой телефон?

- Mag ik je telefoonnummer?
- Kan ik je telefoonnummer krijgen?
- Mag ik je nummer?