Translation of "присмотрю" in French

0.007 sec.

Examples of using "присмотрю" in a sentence and their french translations:

Я присмотрю за этим.

Je le regarderai.

Я присмотрю за этим ребёнком.

Je surveillerai cet enfant.

- Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
- Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.

- Je prendrai soin de ton enfant pendant que tu es parti.
- Je prendrai soin de ton enfant pendant que tu es partie.
- Je prendrai soin de votre enfant pendant que vous êtes parti.
- Je prendrai soin de votre enfant pendant que vous êtes partie.
- Je prendrai soin de votre enfant pendant que vous êtes partis.

- Я присмотрю за твоей собакой, пока тебя нет.
- Я присмотрю за вашей собакой, пока вас нет.

Je m'occuperai de ton chien pendant ton absence.

Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.

Je surveillerai ton gosse, ce soir.

Я присмотрю за вашим ребёнком, пока вас нет.

Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes partie.

- Я за тобой прослежу.
- Я за тобой присмотрю.

Je te surveillerai.

- Я за вами прослежу.
- Я за вами присмотрю.

Je vous surveillerai.

Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.

Je surveillerai ton enfant pendant que tu es parti.

- Я буду присматривать за Томом.
- Я присмотрю за Томом.

Je vais garder un œil sur Tom.

Я присмотрю за твоей кошкой, пока тебя не будет.

Je prendrai soin de votre chat quand vous serez partis.

Я присмотрю за твоими делами, когда ты отойдёшь на тот свет.

Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.

- Я сказал Тому, что присмотрю за его собакой.
- Я сказал Тому, что позабочусь о его собаке.

J'ai dit à Tom que je m'occuperai de son chien.