Translation of "пойдут" in French

0.006 sec.

Examples of using "пойдут" in a sentence and their french translations:

Все пойдут, кроме тебя.

Tout le monde ira sauf toi.

Они пойдут по магазинам.

Elles iront faire les courses.

Думаю, они пойдут за нами.

Je pense qu'ils nous suivront.

Они завтра куда-нибудь пойдут?

- Sortiront-ils demain ?
- Sortiront-elles demain ?

- Пойдут разговоры.
- Люди начнут судачить.

Les gens parleront.

Надеюсь, завтра дела пойдут лучше.

J'espère que ça ira mieux demain.

Да, ваши конверсии пойдут вниз

Oui, vos conversions vont descendre

Натуральные продукты пойдут вам на пользу.

La nourriture naturelle te fera du bien.

Ученики сегодня не пойдут в школу.

Aujourd'hui les élèves n'iront pas à l'école.

- Все пойдут, кроме тебя.
- Все пойдут, кроме вас.
- Все поедут, кроме тебя.
- Все поедут, кроме вас.

Tout le monde ira sauf toi.

Том и Мэри не пойдут без меня.

Tom et Mary n'iront pas sans moi.

Естественные продукты питания пойдут тебе на пользу.

La nourriture naturelle te fera du bien.

Несколько дней отдыха пойдут тебе на пользу.

Quelques jours de repos te feront du bien.

Давайте подождём и посмотрим, как пойдут дела.

Attendons de voir comment les choses tournent.

Несколько дней отдыха пойдут вам на пользу.

Quelques jours de repos vous feront du bien.

- Они пойдут за Томом.
- Они последуют за Томом.

- Ils suivront Tom.
- Elles suivront Tom.

- Они пойдут с вами.
- Они будут вас сопровождать.

Ils vont vous accompagner.

Ты же знаешь, что они пойдут проверить тебя.

Vous savez qu'ils vont aller vous voir.

- Пойдут разговоры.
- Люди начнут судачить.
- Люди будут говорить всякое.

Les gens parleront.

Он сказал, что они пойдут за таким обманщиком, как Ариф.

Il a dit qu'ils recherchaient un filou comme Arif.

Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.

Quand les affaires tourneront, nous parlerons d'une augmentation.

- Куда они собираются пойти?
- Куда они собираются?
- Куда они пойдут?

- Où vont-ils aller ?
- Où vont-elles aller ?

- Когда они пойдут в деревню?
- Когда они поедут в деревню?

Quand est-ce qu'elles iront au village ?

- Если Том и Мэри пойдут с тобой в зоопарк, я тоже пойду.
- Если Том и Мэри пойдут с вами в зоопарк, я тоже пойду.

- Si Tom et Marie vont au zoo avec toi, je viendrai aussi.
- Si Tom et Marie vont au zoo avec vous, je viendrai, moi aussi.

Если они пойдут прямо, они доберутся до Антарктиды и остановятся на границе.

S'ils allaient tout droit, ils atteindraient l'Antarctique et s'arrêteraient à la frontière.

- Немного дней отдыха тебе не помешают.
- Несколько дней отдыха пойдут вам на пользу.

- Quelques jours de repos vous feront du bien.
- Quelques jours de repos te feront du bien.

- Если завтра будет дождь, они не пойдут.
- Если завтра будет дождь, они не поедут.

S'il pleut demain, ils n'iront pas.

- Вы пойдёте завтра в школу.
- Вы завтра пойдёте в школу.
- Завтра пойдёте в школу.
- Они завтра пойдут в школу.

Vous irez à l'école demain.