Translation of "Думаю" in French

0.008 sec.

Examples of using "Думаю" in a sentence and their french translations:

- Думаю, хватит.
- Думаю, достаточно.

- Je pense que c'est assez.
- Je pense que ça suffit.

- Думаю, смогу.
- Думаю, могу.

Je pense pouvoir.

думаю

je pense

- Я думаю, что я могу.
- Думаю, смогу.
- Думаю, могу.

Je pense pouvoir.

- Думаю, что нет.
- Я так не думаю.
- Не думаю.

- Je ne crois pas.
- Je pense que non.
- Je ne pense pas.
- Ce n’est pas ainsi que je pense.

- Думаю, ты был неправ.
- Думаю, ты была неправа.
- Думаю, вы были неправы.
- Думаю, ты ошибался.
- Думаю, ты ошибалась.
- Думаю, вы ошибались.

- On a pu vous tromper.
- Vous avez pu être induit en erreur.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Думаю, ты прав.
- Думаю, ты права.
- Я думаю, вы правы.

- Je crois que tu as raison.
- Je crois que vous avez raison.
- Je pense que vous avez raison.
- Je pense que tu as raison.

- Думаю, Том выиграет.
- Думаю, Том победит.

Je pense que Tom gagnera.

- Думаю, ты выживешь.
- Думаю, вы выживете.

- Je pense que tu vas survivre.
- Je pense que vous allez survivre.

- Думаю, я понял.
- Думаю, я поняла.

Je pense que j’ai compris.

- Думаю, тебе повезло.
- Думаю, вам повезло.

Je pense que tu as eu de la chance.

- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.

- Je le pense.
- Je pense que oui.

- Думаю, это восхитительно.
- Думаю, это очаровательно.

Je pense que c'est fascinant.

- Думаю, Том ранен.
- Думаю, Том пострадал.

Je pense que Tom est blessé.

- Думаю, пора идти.
- Думаю, пора ехать.

- Je pense qu'il est temps d'y aller.
- Je pense qu'il est l'heure d'y aller.

- Я думаю, мы можем.
- Думаю, можем.

Je crois que nous le pouvons.

- Я думаю, они оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.
- Думаю, они оба верны.

- Je pense que tous deux ont raison.
- Je pense que toutes deux ont raison.

- Я думаю, ты знаешь, что я думаю.
- Я думаю, ты знаешь, о чём я думаю.

- Je pense que vous savez ce que je pense.
- Je pense que tu sais ce que je pense.

Я думаю?

Je me demande?

Думаю, всё.

- Je pense que c'est fini.
- Je pense que c'est terminé.

Думаю, да.

Je le crois.

Я думаю.

Je pense.

Думаю, хватит.

- Je pense que c'est assez.
- Je pense que ça suffit.

Думаю, нет.

Je pense que non.

Думаю, смогу.

Je pense pouvoir.

- Я думаю, мы оба правы.
- Я думаю, вы оба правы.
- Я думаю, они оба правы.
- Я думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.

- Je pense que vous avez tous les deux raison.
- Je pense que vous avez toutes les deux raison.

- Я думаю, Вы правы.
- Думаю, вы правы.
- Я думаю, вы правы.

Je pense que vous avez raison.

- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.
- Я думаю о вас.

- Je pense à toi.
- Je pense à vous.

- Думаю, ты помог достаточно.
- Думаю, ты помогла достаточно.
- Думаю, вы помогли достаточно.
- Думаю, ты достаточно помог.
- Думаю, вы достаточно помогли.

- Je pense que vous avez suffisamment aidé.
- Je pense que tu as assez aidé.

- Думаю, ты найдёшь его.
- Думаю, вы найдёте его.
- Я думаю, ты найдёшь его.
- Я думаю, вы найдёте его.
- Думаю, ты его найдёшь.
- Думаю, вы его найдёте.
- Думаю, ты её найдёшь.
- Думаю, вы её найдёте.

Je pense que tu vas le trouver.

- Думаю, тебе лучше уйти.
- Думаю, тебе лучше пойти.
- Думаю, вам лучше уйти.
- Думаю, вам лучше пойти.

- Je pense que tu ferais mieux de t'en aller.
- Je pense que vous feriez mieux de vous en aller.
- Je pense que tu ferais mieux d'y aller.
- Je pense que vous feriez mieux d'y aller.

- Думаю, всё идёт хорошо.
- Думаю, что всё хорошо.
- Думаю, что всё идёт хорошо.
- Думаю, всё хорошо.

Je pense que ça va bien.

- Думаю, вы ему интересны.
- Думаю, вы ей интересны.
- Думаю, он вами интересуется.
- Думаю, она вами интересуется.

Je pense que vous l'intéressez.

- Думаю, он ей нравится.
- Думаю, она ей нравится.
- Думаю, он ему нравится.
- Думаю, она ему нравится.

Je pense qu'elle l'aime bien.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Думаю, ты прав.

Je pense que tu as raison.

- Я думаю, они опоздают.
- Думаю, они опоздают.

- Je pense qu'ils seront en retard.
- Je pense qu'elles seront en retard.

- Думаю, это справедливо.
- Думаю, это по-честному.

Je pense que c'est juste.

- Я думаю, возникло недоразумение.
- Думаю, произошло недоразумение.

Je pense qu'il y a eu un malentendu.

- Думаю, он злился.
- Думаю, он был зол.

Je pense qu'il était en colère.

- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.

Je pense à toi.

- Я думаю, это правильно.
- Думаю, это правильно.

Je pense que c'est correct.

- Я думаю иначе.
- Я думаю по-другому.

Je pense autrement.

- Думаю, вечером будут заморозки.
- Думаю, вечером подморозит.

Je pense qu'il va geler ce soir.

Я думаю, ты знаешь, что я думаю.

Je pense que tu sais ce que je pense.

- Думаю, Том был впечатлён.
- Думаю, Том впечатлился.

Je crois que Tom a été impressionné.

- Я думаю, вы знаете её.
- Я думаю, вы её знаете.
- Думаю, вы её знаете.
- Думаю, вы знаете её.
- Думаю, ты знаешь её.
- Думаю, ты её знаешь.
- Я думаю, ты её знаешь.
- Я думаю, ты знаешь её.

Je crois que tu la connais.

- Я думаю, он был сердит.
- Думаю, он злился.
- Думаю, он был зол.

Je pense qu'il était en colère.

- Думаю, мне пора идти.
- Думаю, мне пора уходить.
- Думаю, мне пора ехать.

Je pense qu'il est temps pour moi de partir.

- Я думаю, что Том прав.
- Думаю, Том прав.
- Я думаю, Том прав.

Je pense que Tom a raison.

- Думаю, они тебя видели.
- Думаю, они вас видели.
- Думаю, они Вас видели.

- Je pense qu'ils t'ont aperçu.
- Je pense qu'ils vous ont aperçu.

- Думаю, ты был прав.
- Думаю, вы были правы.
- Думаю, ты была права.

- Je pense que tu avais raison.
- Je pense que vous aviez raison.

- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.
- Я думаю, вы правы.

Je pense que vous avez raison.

- Думаю, скоро пойдёт дождь.
- Думаю, скоро начнётся дождь.
- Думаю, скоро будет дождь.

- Je pense qu'il va pleuvoir bientôt.
- Je pense qu'il va bientôt pleuvoir.
- Je pense qu'il va bientôt commencer à pleuvoir.

- Думаю, время пришло.
- Я думаю, уже пора.
- Я думаю, сейчас самое время.

Je pense que c'est maintenant le moment.

- Думаю, она станет преподавателем.
- Думаю, она станет учителем.
- Думаю, она станет учительницей.

Je pense qu'elle deviendra professeur.

- Думаю, они нам лгут.
- Думаю, они нам врут.
- Думаю, они нас обманывают.

Je pense qu'ils nous mentent.

- Я думаю, она не придет.
- Думаю, она не придет.
- Думаю, она не придёт.
- Я думаю, она не придёт.

- Je ne pense pas qu'elle viendra.
- Je crois qu'elle ne vient pas.

- Думаю, ты отлично справился.
- Думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справился.

- Je pense que vous avez excellé.
- Je pense que tu as excellé.

- Я думаю, что ты ошибаешься.
- Я думаю, ты ошибаешься.
- Я думаю, что вы ошибаетесь.
- Я думаю, вы ошибаетесь.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.

- Думаю, что все знают.
- Я думаю, все знают.
- Я думаю, все в курсе.

Je pense que tout le monde est au courant.

- Думаю, что я просто устал.
- Думаю, я просто устала.
- Думаю, я просто устал.

- Je pense que je suis juste fatigué.
- Je pense que je suis juste fatiguée.
- Je pense juste être fatigué.
- Je pense juste être fatiguée.

- Думаю, у неё всё получится.
- Думаю, у неё получится.
- Думаю, ей это удастся.

- Je pense qu'il réussira.
- Je pense qu'elle réussira.

- Я думаю, что ты прав.
- Я думаю, ты права.
- Я думаю, ты прав.

Je crois que tu as raison.

- Думаю, он не придёт.
- Думаю, он не придет.
- Я думаю, он не придёт.

Je pense qu'il ne viendra pas.

- Думаю, на сегодня всё.
- Думаю, на сегодня достаточно.
- Я думаю, на сегодня хватит.

Je pense que c'est tout pour aujourd'hui.

- Я думаю, Том должен идти.
- Думаю, Тому надо пойти.
- Думаю, Тому надо поехать.

Je pense que Tom devrait y aller.

- Я думаю, вы оба правы.
- Думаю, вы обе правы.
- Думаю, вы оба правы.

- Je pense que vous avez tous les deux raison.
- Je pense que vous avez toutes les deux raison.
- Je pense que vous avez tous deux raison.
- Je pense que vous avez toutes deux raison.

- Я думаю, это бы помогло.
- Думаю, это бы помогло.
- Думаю, это помогло бы.

Je pense que ça aiderait.

- Думаю, мама знает.
- Думаю, мама в курсе.
- Я думаю, что моя мама знает.

Je pense que ma maman le sait.

- Думаю, вы найдёте его.
- Я думаю, вы найдёте его.
- Думаю, вы его найдёте.

Je pense que tu vas le trouver.

- Думаю, это правда.
- Я думаю, что это правда.

Je pense que c'est vrai.

- Я думаю, что Том болен.
- Думаю, Том болен.

Je pense que Tom est malade.

- Думаю, это возможно.
- Я думаю, что это возможно.

- Je pense que c'est possible.
- Je pense que c'est une possibilité.

- Думаю, у тебя получится.
- Думаю, у вас получится.

- Je pense que tu vas réussir.
- Je pense que vous allez réussir.

- Я думаю, он врёт.
- Я думаю, он лжёт.

Je pense qu'il ment.

- Я думаю, Том лжет.
- Я думаю, Том врёт.

Je pense que Tom ment.

- Думаю, тебе пора уходить.
- Думаю, вам пора уходить.

- Je pense qu'il est temps pour vous de partir.
- Je pense qu'il est temps pour toi de partir.

- Я думаю, Том ошибается.
- Думаю, Том не прав.

Je pense que Tom a tort.

Иногда я думаю, что я слишком много думаю.

- Je pense parfois que je réfléchis trop.
- Je pense parfois que je réfléchis de trop.

- Думаю, мы его нашли.
- Думаю, мы её нашли.

Je crois que nous l'avons trouvé.

- Я думаю, этот ничего.
- Я думаю, этот хороший.

Je pense que celui-ci est bien.

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

- Je pense que ça va.
- Je pense que c'est bon.
- Je pense que ça colle.

- Думаю, я всё правильно сделал.
- Думаю, я справился.

- Je pense avoir bien fait.
- Je pense avoir réussi.
- Je pense m'en être bien sorti.
- Je pense m'en être bien sortie.

- Думаю, на сегодня всё.
- Думаю, на сегодня хватит.

Je pense que ce sera tout pour aujourd'hui.