Translation of "позволено" in French

0.006 sec.

Examples of using "позволено" in a sentence and their french translations:

Что позволено Юпитеру, не позволено быку.

Ce qui est permis à Jupiter ne l'est pas à un bœuf.

Мне не позволено говорить.

- Je ne suis pas autorisé à parler.
- Je ne suis pas autorisée à discuter.

Никому не было позволено покидать комнату.

Personne n'était autorisé à quitter la pièce.

Он считает, что ему всё позволено.

Il se croit tout permis.

Некоторые автомобилисты считают, что им всё позволено.

Certains automobilistes se croient tout permis.

Тому не позволено делать всё, что ему хочется.

Tom ne peut pas faire tout ce dont il a envie.

- Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
- Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.
- Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.

Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.

- Мне не разрешили войти.
- Мне не было позволено войти.

Je n'avais pas le droit d'entrer.

- Никому не позволено это делать.
- Никому не разрешается это делать.

Personne n'est autorisé à faire cela.

Я бы хотел с Вами кратко переговорить, если мне будет позволено.

J'aimerais vous toucher un mot si je peux me permettre.

- Том считает, что ему всё позволено.
- Том считает, что ему всё дозволено.

Thomas se croit tout permis.

- Ему не позволено покидать страну.
- Ему не разрешается покидать страну.
- Ему не разрешено покидать страну.

- Il n'a pas le droit de quitter le pays.
- Il n'est pas autorisé à quitter le pays.