Translation of "Некоторые" in French

0.015 sec.

Examples of using "Некоторые" in a sentence and their french translations:

Некоторые люди хорошие, некоторые люди плохие.

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.

Некоторые опоздали.

Certaines personnes étaient en retard.

Некоторые верят в Бога, а некоторые нет.

Des gens croient en Dieu et d'autres non.

Некоторые из них учителя, а некоторые — инженеры.

Certains d'entre eux sont professeurs, et certains sont ingénieurs.

- Некоторые не желали драться.
- Некоторые не желали биться.
- Некоторые не желали сражаться.

Certains ne voulaient pas se battre.

Некоторые из звуков типично английские, некоторые — типично испанские,

Certains de ces sons sont spécifiques à l'anglais, d'autres à l'espagnol,

- Некоторые вещи не меняются.
- Некоторые вещи не изменятся.

Certaines choses ne changeront pas.

Некоторые будут оценивать действительно высокие, а некоторые - нет.

Certains se classeront très haut, d'autres non.

Некоторые мужчины думают:

Certains hommes ici pensent probablement

Рассмотрим некоторые данные.

Je vais l'illustrer en chiffres.

некоторые посчитают грубостью,

Certains d'entre nous peuvent trouver ça impoli,

Некоторые змеи ядовиты.

Certains serpents sont venimeux.

Некоторые люди злые.

Certaines personnes sont mauvaises.

Некоторые рыбы летают.

Certains poissons volent.

Некоторые боятся пауков.

Certaines personnes ont peur des araignées.

Некоторые арабы — христиане.

Quelques Arabes sont chrétiens.

Некоторые люди опоздали.

Certaines personnes étaient en retard.

Некоторые боятся привидений.

Certaines personnes ont peur des fantômes.

Некоторые собаки живы.

Certains des chiens sont vivants.

Есть некоторые проблемы.

Il existe quelques problèmes.

и некоторые скажут:

et certains diront,

Некоторые больше, некоторые — меньше, но это заложено в ДНК.

Certains plus que d'autres, mais c'est dans notre ADN.

Некоторые люди принимают ванну каждый день, а некоторые нет.

Certaines personnes se baignent tous les jours, d'autres pas.

- Некоторые люди не едят мясо.
- Некоторые не едят мяса.

Certaines personnes ne mangent pas de viande.

- Некоторые люди верят в привидения.
- Некоторые люди верят в призраков.

Il y a des gens qui croient aux fantômes.

- Некоторые из этих яблок плохие.
- Некоторые из этих яблок испорченные.

Une partie de ces pommes sont abimées.

- Некоторые вещи лучше не говорить.
- Некоторые вещи лучше оставить недосказанными.

Certaines choses sont mieux non-dits.

- Некоторые думают, что я ненормальный.
- Некоторые думают, что я сумасшедший.

Certaines personnes pensent que je suis fou.

некоторые люди так полагают.

Certains semblent le penser.

а некоторые — целым обществом.

et pour certains, c'est la société qui doit les chercher.

Но некоторые ее чувствуют.

Mais d'autres le sentent.

Некоторые споры вызывает то,

Mais là où ça devient polémique :

некоторые уже рефлекторно убегают

certains s'enfuient déjà par réflexe

Не все, но некоторые

Pas tous, mais certains

некоторые говорили что-то;

certains ont dit quelque chose;

некоторые уже забыли осман

certains ont déjà oublié l'ottoman

Некоторые медикаменты нам вредят.

Certains médicaments nous sont nuisibles.

Некоторые птицы не летали.

Certains des oiseaux ne volèrent point.

Некоторые газеты исказили сообщение.

- Certains journaux déformèrent la vérité.
- Certains journaux ont déformé la vérité.

Некоторые животные активны ночью.

Certains animaux vivent la nuit.

Некоторые животные боятся огня.

Certains animaux craignent le feu.

Некоторые никогда не взрослеют.

- Certaines personnes ne grandissent jamais.
- Certaines personnes ne murissent jamais.

Некоторые собаки очень умны.

- Certains chiens sont très malins.
- Certains chiens sont très intelligents.

Некоторые белки очень умны.

- Certains écureuils sont très malins.
- Certains écureuils sont très futés.

Я внёс некоторые исправления.

J'ai fait quelques corrections.

Некоторые люди любят опасность.

Certaines personnes aiment le danger.

Некоторые газеты искажали реальность.

Certains journaux ont déformé la vérité.

Это вызовет некоторые проблемы.

- Cela va causer quelques problèmes.
- Ça va causer des problèmes.

Некоторые люди просто странные.

Certaines personnes sont simplement bizarres.

Некоторые вещи нельзя забыть.

Certaines choses ne peuvent être oubliées.

Некоторые из мячей жёлтые.

- Certaines boules sont jaunes.
- Certaines des boules sont jaunes.

Некоторые ужасно боятся мышей.

Certaines personnes ont une peur bleue des souris.

Некоторые едят суши руками.

Certaines personnes mangent les sushis avec les doigts.

Некоторые вещи забыть нельзя.

Certaines choses ne peuvent être oubliées.

Некоторые белки очень хитрые.

Certains écureuils sont très futés.

Некоторые белки очень сообразительные.

Certains écureuils sont très malins.

Некоторые из них мои.

- Il y en a quelques-uns à moi.
- Il y en a quelques-unes à moi.

Тут есть некоторые нестыковки.

Il y a quelques incohérences.

Некоторые не носят пижаму.

Certaines personnes ne portent pas de pyjama.

Некоторые вещи не изменятся.

Certaines choses ne changeront pas.

Некоторые люди чувствительнее других.

Certaines personnes sont plus sensibles que les autres.

Некоторые ошибки были устранены.

Quelques erreurs ont été corrigées.

Некоторые этого не делают.

Certains ne le font pas.

Некоторые люди расскажут вам

Certaines personnes vont vous le dire

- Некоторые из них совершили самоубийство.
- Некоторые из них покончили с собой.
- Некоторые из них покончили жизнь самоубийством.

Certains parmi eux se sont suicidés.

- Некоторые люди считают меня поехавшим.
- Некоторые люди считают, что я рехнулся.
- Некоторые люди думают, что я спятил.

Certaines personnes pensent que je suis fou.

- Некоторые любят спорт, некоторые - нет.
- Одни любят спорт, а другие нет.

Certaines personnes aiment le sport, d'autres non.

- Некоторые из вас меня уже знают.
- Некоторые из вас уже меня знают.
- Некоторые из вас со мной уже знакомы.

- Certains d'entre vous me connaissent déjà.
- Quelques-uns d'entre vous me connaissent déjà.

- Некоторые из нас его ненавидят.
- Некоторые из нас терпеть его не могут.
- Некоторые из нас терпеть этого не могут.

Certains d'entre nous le détestent.

- Некоторые люди хорошие, некоторые люди плохие.
- Есть хорошие люди, а есть плохие.

Certaines personnes sont bonnes, certaines personnes sont mauvaises.

- Все модели — неправильные. Но некоторые — полезные.
- Все модели неверны, но некоторые полезны.

Tous les modèles sont erronés, mais certains sont utiles.

некоторые крупные и современные фермы

certaines des fermes les plus grandes et les plus sophistiquées

Он также провоцирует некоторые изменения,

Elle occasionne aussi quelques changements

Но некоторые из них выживут.

Mais un petit nombre survivra.

Но некоторые... ...пускают здесь корни.

Mais certains y ont construit leurs vies.

Некоторые рыбы ускользают из сетей.

Des poissons s'échappent des filets.

Некоторые дети играют на траве.

Quelques enfants sont en train de jouer sur l'herbe.

Некоторые фабрики загрязняют окружающую среду.

Certaines usines polluent l'environnement.

Некоторые держат до́ма диковинных животных.

Certaines personnes possèdent des animaux rares comme animaux de compagnie.

Некоторые дети не любят овощи.

Certains enfants n'aiment pas les légumes.

Некоторые из них - мои друзья.

- Parmi eux certains sont mes amis.
- Certains d'entre eux sont mes amis.
- Certaines d'entre elles sont mes amies.

Он имел некоторые навыки редактирования.

Il a quelque connaissance en édition.

Некоторые женщины не бреют ноги.

Certaines femmes ne se rasent pas les jambes.

Некоторые утверждают, что всё знают.

Certains prétendent tout connaître.

Некоторые слова сложны для определения.

Certains mots sont durs à définir.

Некоторые вещи лучше оставить несказанными.

Certaines choses se trouvent mieux de ne pas être dites.

У меня есть некоторые принципы.

J'ai certains principes.