Examples of using "отложить" in a sentence and their french translations:
- Laissez-moi remettre ma décision.
- Laissez-moi décaler ma décision.
J'ai alors suspendu ma recherche
Il nous faudra reporter le match.
- Il a décidé de reporter son départ.
- Il se décida à décaler son départ.
Nous devons reporter notre départ.
Je suggérais que le plan soit reporté.
Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.
Tom a décidé de différer son départ.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Nous avons été contraints de différer notre départ.
Bob a suggéré que la fête soit remise à mercredi.
À cause de la forte pluie, nous avons dû retarder notre départ.
Je ne peux décaler mon départ.
pour pondre ses propres œufs. Avec moins de prédateurs,
- Une suspension de l'exécution fut ordonnée in extremis.
- Un sursis de l'exécution a été ordonné à la dernière minute.
Pourquoi ne pas remettre cela à demain ?
Malheureusement, il va falloir remettre ça à plus tard.
Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.
Tu devrais mettre de l'argent de côté pour ton mariage.
Nous allons devoir reporter la réunion.
Nous ne pouvons pas reporter la réunion.
L'accouplement terminé, elle va maintenant pondre ses œufs sous terre...
Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps.
- Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
- Il ne nous reste qu'à repousser notre départ.
Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.
- Je pense qu'il nous faut remettre la réunion.
- Je pense qu'il nous faut décaler la réunion.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard.
Nous devrions probablement remettre la compétition.
J'ai tellement de travail que je dois annuler mon voyage.
Ne remettez jamais à demain ce que vous pouvez remettre à la semaine prochaine.
Nous avons décidé de reporter la réunion à lundi prochain.
J'ai fort à faire aujourd'hui alors, si ça ne vous dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.