Translation of "наш" in French

0.008 sec.

Examples of using "наш" in a sentence and their french translations:

- Это наш чемодан.
- Чемодан наш.

La valise est à nous.

- Это наш ребёнок.
- Он наш ребёнок.
- Она наш ребёнок.

C'est notre enfant.

- Наш поезд опаздывает.
- Наш поезд задерживается.

Notre train est en retard.

- Том — наш друг.
- Том - наш друг.

Tom est notre ami.

- Пришёл наш черёд.
- Настал наш черёд.

Notre tour est venu.

Наш автобус.

Il y a notre bus.

Это наш?

Est-ce le nôtre ?

- Вон наш автобус едет.
- Вон наш автобус.

Voilà notre bus qui part.

- Наш ресторан лучше всех.
- Наш ресторан - лучший.

Notre restaurant est le meilleur.

- Наш поезд уже отправился.
- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Notre train est déjà parti.

- Том - наш самый лучший пилот.
- Том - наш лучший лётчик.
- Том - наш лучший пилот.

Tom est notre meilleur pilote.

- Как тебе наш город?
- Тебе нравится наш город?

Notre ville te plaît-elle ?

- Наш город становится всё больше.
- Наш город разрастается.

Notre ville devient de plus en plus grande.

- Наш бюджет очень ограничен.
- Наш бюджет крайне ограничен.

Notre budget est très limité.

- Как тебе наш сайт?
- Как вам наш сайт?

Que penses-tu de notre site?

- Он поддерживает наш проект.
- Он поддерживает наш план.

Il soutient notre projet.

- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Notre train est déjà parti.

- Наш концерт был отложен.
- Наш концерт был перенесён.

- Notre concert a été reporté.
- Notre concert a été remis.

- Наш забор сделан из железа.
- Наш забор железный.

Notre clôture est en fer.

- Том - наш семейный доктор.
- Том - наш семейный врач.

Tom est notre médecin traitant.

- А вот и наш учитель.
- Вот наш преподаватель.

Voilà notre professeur.

- Наш преподаватель живёт неподалёку.
- Наш учитель живёт неподалёку.

Notre professeur habite à proximité.

- Наш учитель живёт недалеко.
- Наш учитель живёт поблизости.

Notre professeur habite à proximité.

наш разум похож

notre esprit ressemble

Это наш космодром —

Voici notre site de lancement –

это наш эпос

c'est notre épopée

наш защитный щит

notre bouclier protecteur

Наш проект провалился.

Notre projet s'est planté.

Вот наш преподаватель.

Voilà notre professeur.

Том - наш гость.

Tom est notre invité.

Наш брак закончился.

- Notre mariage est fini.
- Notre mariage a pris fin.

Вот наш автобус!

Voilà notre bus !

Этот сад наш.

Ce jardin est à nous.

Наш план провалился.

Notre plan a échoué.

Это наш отец.

C'est notre père.

Это наш дом.

Voici notre maison.

Наш план сработал.

Notre plan a fonctionné.

Наш малыш растёт.

Notre petit garçon grandit.

Наш бизнес расширяется.

- Notre entreprise s'étend.
- Notre entreprise se développe.

Наш холодильник сломался.

Notre réfrigérateur est brisé.

Это наш секрет.

Ceci est notre secret.

Том - наш сосед.

Tom est notre voisin.

Вот наш учитель.

Voilà notre professeur.

Наш поезд опаздывает.

- Notre train a du retard.
- Notre train est en retard.

Наш дом пуст.

Notre maison est vide.

Наш дедушка болен.

Notre grand-père est malade.

Вон наш автобус!

Voilà notre bus !

Наш телевизор сломался.

Notre téléviseur est en panne.

Том — наш друг.

Tom est notre ami.

Том - наш сын.

Tom est notre fils.

Это наш поезд.

C'est notre train.

Наш дом задрожал.

Notre maison se mit à trembler.

Вот наш дом.

Voici notre maison.

Наш холодильник поломался.

Notre réfrigérateur est brisé.

Танака наш друг.

M. Tanaka est un ami à nous.

Это был наш.

C'était le nôtre.

Том - наш хозяин.

Tom est notre maître.

Это наш шанс.

C'est notre chance.

Наш корабль тонет.

Notre bateau coule.

Наш разговор окончен.

Notre entretien est terminé.

Этот чемодан наш.

- Cette valise est à nous.
- Cette valise nous appartient.

Это наш отель?

- C'est notre hôtel ?
- Est-ce notre hôtel ?

- Наш холодильник не работает.
- Наш холодильник сломан.
- У нас холодильник сломался.
- Наш холодильник сломался.

Notre réfrigérateur ne fonctionne pas.

Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?

Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?

- Как вам нравится наш город?
- Как вам наш город?

Comment appréciez-vous notre ville?

- Как вы нашли наш адрес?
- Откуда у тебя наш адрес?
- Откуда у вас наш адрес?

Comment as-tu eu notre adresse?

- Господин Танака - наш учитель английского языка.
- Господин Танака - наш преподаватель английского.
- Господин Танака - наш учитель английского.

Monsieur Tanaka est notre professeur d'anglais.

- Наш учитель выглядит очень юным.
- Наш учитель выглядит очень молодым.

Notre professeur a l'air d'être très jeune.

- Наш учитель сказал: "Конечно, можно".
- Наш учитель говорит: "Конечно, можно".

Notre prof dit : « Bien sûr que vous pouvez. »

- Наш министр - вегетарианец и атеист.
- Наш пастор - вегетарианец и атеист.

Notre ministre est un végétarien et un athée.

- Наш самолёт летел над облаками.
- Наш самолёт парил над облаками.

Notre avion volait au-dessus des nuages.

- Начальник уже одобрил наш проект.
- Шеф уже одобрил наш проект.

Le patron a déjà approuvé notre projet.

- Где ты взял наш адрес?
- Откуда у тебя наш адрес?

Comment as-tu eu notre adresse?

- Наш национальный праздник - 12 октября.
- Наш национальный праздник - двенадцатое октября.

Notre fête nationale est le douze octobre.