Translation of "отвращение" in French

0.003 sec.

Examples of using "отвращение" in a sentence and their french translations:

отвращение к этому

edemeyince that

Я испытываю отвращение.

- Je suis dégoûté.
- Je suis dégoûtée.

- Я почувствовал отвращение.
- Я почувствовала отвращение.
- Мне стало противно.
- Мне было противно.

- J'étais dégoûté.
- J'étais dégoûtée.
- J'ai été dégoûté.
- J'ai été dégoûtée.

Она чувствовала к нему отвращение.

Elle ressentit une aversion envers lui.

Я испытываю отвращение к паукам.

J'ai horreur des araignées.

Том испытывает отвращение к браку.

Thomas a horreur du ménage.

Этот тип вызывает у меня отвращение.

Ce type me révulse.

Его отношение вызывает у меня отвращение.

Son attitude me révulse.

Вместо ненависти к другим нациям, которую нам внушают под предлогом патриотизма, необходимо прививать детям отвращение и презрение к карьере в вооружённых силах, которые служат для того, чтобы разделять людей; детей нужно учить, что разделение людей по государствам, что различия в законах и границах нужно рассматривать как признак незрелости и, что убийства неизвестных иностранцев без самого незначительного предлога — это самое ужасное преступление, на которое способен только человек, опустившийся до уровня зверя.

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.