Translation of "отношение" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "отношение" in a sentence and their dutch translations:

И это отношение в том,

En die houding was:

чтобы переосмыслить своё отношение к творческим профессиям.

bij het evalueren van hoe we kunstenaars in onze samenleving zien.

отношение к смерти давало им опасное преимущество.

houding tegenover de dood hen een gevaarlijk voordeel gaf.

Но какое отношение к этому имеет минимализм?

Wat heeft dat met minimalisme te maken?

- Какое это имеет ко мне отношение?
- Какое это ко мне имеет отношение?
- А я тут при чём?

Wat heb ik daarmee te maken?

Перфекционизм Джона и его бескомпромиссное отношение к труду

Johns perfectionisme, zijn onverbiddelijke werkethos,

и последовательное отношение, которое я называю «мышлением викингов».

en consistente houding uit, die ik 'de Viking-mindset' noem.

Но какое отношение всё это имеет к Татоэба?

Maar wat heeft dat allemaal te doen met Tatoeba?

Он имеет какое-то отношение к этому делу.

Hij heeft iets te maken met de zaak.

Критики считают, что это искажение подпитывает импералистское отношение

Een moderne kritiek is dat deze vervorming invloed heeft op de overheersende houding van Europese

В-третьих, вам необходимо изменить своё отношение к идеям.

En ten derde kun je anders met ideeën omgaan.

- Какая между ними связь?
- Какое отношение одно к другому имеет?
- Какое отношение имеет одно к другому?
- Как одно с другим связано?

Welk verband is er tussen die twee?

- Ты действительно думаешь, что я имел к этому какое-то отношение?
- Вы действительно думаете, что я имел к этому какое-то отношение?

- Denk je echt dat ik er wat mee te maken had?
- Denk je echt dat ik er iets mee van doen had?

это помогает им пересмотреть взгляды и изменить отношение к вещам.

hun perspectief verandert, en tevens hun houding.

И это поражает меня, так как снова характерное отношение викингов

En dat lijkt me weer een kenmerkende Vikinghouding.

но какое отношение это имеет к работе, которую выполняют мои ученики?

maar wat heeft het te maken met het werk dat deze mensen doen?

является отношение к ней, которое было у меня в процессе выполнения.

de houding was die ik al doende had aangekweekt.

Менялось мое отношение не только к животным, но и к людям.

Mijn relatie met mensen veranderde.

Он не сомневался, что Бен имеет какое-то отношение к преступлению.

Hij twijfelde er niet aan dat Ben iets te maken had met de misdaad.

Я не думаю, что он имеет к этому делу какое-то отношение.

Ik denk dat hij met die zaak niets te maken heeft.

- Какое отношение это имеет ко мне?
- А я при чём?
- А я-то тут при чём?
- Какое это ко мне имеет отношение?
- А я тут при чём?

Wat heb ik daarmee te maken?

Это на самом деле отношение к делу, а также пристрастие к какой-то шутке.

Het is eigenlijk een feitelijke houding, en ook de voorkeur voor een soort grap.

- Он не сомневался, что Бен как-то связан с преступлением.
- Он не сомневался, что Бен имеет какое-то отношение к преступлению.

Hij twijfelde er niet aan dat Ben iets te maken had met de misdaad.

- А я при чём?
- А я-то тут при чём?
- Какое это ко мне имеет отношение?
- А я тут при чём?

Wat heb ik daarmee te maken?