Translation of "отношение" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "отношение" in a sentence and their arabic translations:

веселое отношение, искреннее поведение

سلوك مبهج

Что такое неучтивое отношение?

فما هي الفظاظة؟

И это отношение в том,

وكان هذا الموقف،

Тому не нравится отношение Мэри.

توم لا يحب سلوك ميري.

Меня поражает твоё безответственное отношение.

أنا مندهش من موقفك الغير مسؤل.

и отношение к культуре канадских индейцев

ونهج احتضان ثقافة الأمم الأولى

чтобы переосмыслить своё отношение к творческим профессиям.

لنعيد تقييم نظرتنا إلى الفنانين في مجتمعنا.

отношение к смерти давало им опасное преимущество.

منحهم موقفهم من الموت ميزة خطيرة.

Но какое отношение к этому имеет минимализм?

لذا، ما علاقة هذا بالتبسيطية؟

это отношение длины любой окружности к её диаметру.

وهي نسبة محيط كل دائرة إلى قطرها،

Перфекционизм Джона и его бескомпромиссное отношение к труду

أترون، كمالية جون، وأخلاقيات عمله الصارمة

Позитивное отношение — это то, за что стоит бороться,

الإيجابية تستحق الصراع لأجلها،

и последовательное отношение, которое я называю «мышлением викингов».

موقف مميز ومتسق للغاية ، والذي أسميه "عقلية الفايكنج".

Критики считают, что это искажение подпитывает импералистское отношение

واحد من اتهامات نحو هذة الاسقاط ان هذا التشويه يزيد من المواقف الامبريالية الاوروبية

В современном мире отношение к осуждению и стыду изменилось.

اليوم الحكم والخزي تحيط بهما مسألة مختلفة

В-третьих, вам необходимо изменить своё отношение к идеям.

وثالثًا، تحتاجون إلى تغييرعلاقتكم مع الأفكار.

Это попытка изменить отношение к мосту с отрицательного на положительное.

والغرض منه تحويل عيوب الجسر السلبية إلى شيء إيجابي.

Пренебрежительное отношение к женскому телу уходит корнями в далёкое прошлое,

إن تجاهل جسم الأنثى يعود لقرون مضت.

это помогает им пересмотреть взгляды и изменить отношение к вещам.

فإنك تتحدى وجهة نظرهم وتغيّر مواقفهم.

И это поражает меня, так как снова характерное отношение викингов

وهذا يفاجئني مرة أخرى بموقف الفايكنج المميز.كانت

но какое отношение это имеет к работе, которую выполняют мои ученики?

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

но у нас было ненормальное отношение, играя в игры на компьютере

ولكن كان لدينا موقف غير طبيعي أثناء لعب الألعاب على الكمبيوتر

Его мягкое отношение к фокийцам в предыдущей Священной войне принесло плоды.

تعامله الرحيم مع الفوسيين في نهاية الحرب المقدسة السابقة قبل عدة سنوات كانت مثمرة

является отношение к ней, которое было у меня в процессе выполнения.

هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.

Менялось мое отношение не только к животным, но и к людям.

‫كانت علاقتي مع الناس والبشر تتغيّر.‬

Итак, какое отношение эти рынки имеют к вспышке коронавируса ... и почему

إذن ، ما علاقة هذه الأسواق بانتشار فيروسات كورونا ...

Это на самом деле отношение к делу, а также пристрастие к какой-то шутке.

إنها في الواقع مسألة موقف واقعي ، وأيضًا الإعجاب بنوع من المزاح.