Translation of "осторожным" in French

0.009 sec.

Examples of using "осторожным" in a sentence and their french translations:

Прошу тебя быть осторожным.

Je te demande d'être prudent.

Нельзя быть слишком осторожным.

On ne saurait être trop prudent.

Мне надоело быть осторожным.

J'en ai marre d'être prudent.

Вам надо быть осторожным.

Il faut que vous soyez prudent.

- Я должен быть осторожным.
- Мне надо быть осторожным.
- Мне надо быть осторожной.

Il me fait être prudent.

И здесь нужно быть осторожным.

C'est là qu'il faut être très prudent.

Тебе нужно быть более осторожным!

- Tu dois être plus prudent !
- Vous devez être plus prudent !
- Vous devez être plus prudente !
- Vous devez être plus prudents !
- Vous devez être plus prudentes !
- Tu dois être plus prudente !

Ты не можешь быть слишком осторожным.

On est jamais trop prudent.

За рулем невозможно быть слишком осторожным.

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.

Тебе следует быть осторожным в выборе друзей.

Tu devrais être circonspect dans le choix de tes amis.

- Я хочу быть осторожным.
- Я хочу быть осторожной.

- Je veux être prudente.
- Je veux être prudent.

- Я устал быть осторожным.
- Я устала быть осторожной.

J'en ai marre d'être prudent.

- Я буду очень осторожен.
- Я буду очень осторожным.

Je serai très prudent.

- Но я был осторожен.
- Но я был осторожным.

Mais j'ai été prudent.

- Тебе следует быть осторожной.
- Тебе следует быть осторожным.

Tu devrais te méfier.

- Вам надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожной.
- Вам надо быть осторожными.

- Il vous faut être prudent.
- Il vous faut être prudente.
- Il vous faut être prudents.
- Il vous faut être prudentes.
- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.
- Il faut que tu sois prudent.
- Il faut que vous soyez prudent.
- Il faut que vous soyez prudente.
- Il faut que vous soyez prudents.
- Il faut que vous soyez prudentes.
- Il faut que tu sois prudente.

Это не означает, что тебе не следует быть осторожным.

- Ça ne signifie pas que tu ne devrais pas être prudent.
- Ça ne signifie pas que tu ne devrais pas être prudente.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudent.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudents.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudente.
- Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudentes.

Это не значит, что Вам не следует быть осторожным.

Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudent.

Том должен быть очень осторожным при переходе через улицу.

Tom devrait être très prudent en traversant la route.

- Ты должен быть осторожнее.
- Ты должен быть более осторожным.

Tu dois être plus prudent !

Это не значит, что тебе не надо быть осторожным.

Ça ne signifie pas que tu ne devrais pas être prudent.

Человек не может быть слишком осторожным в выборе своих врагов.

Un homme ne peut être trop prudent dans le choix de ses ennemis.

- Мне надо быть очень осторожным.
- Мне надо быть очень осторожной.

Je dois faire très attention.

- С этого момента, ты должен быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть более осторожным.
- С этого момента, тебе следует быть осторожнее.

Tu dois désormais être plus prudente.

С опытом я понял, что нужно быть очень осторожным при спуске.

J'ai appris à mes dépens qu'il faut être prudent en descente.

Мне разрешили отправиться одному при условии, если я пообещаю быть осторожным.

J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.

- Я был осторожен.
- Я была осторожна.
- Я был осторожным.
- Я была осторожной.

- J'étais prudent.
- J'étais prudente.
- J'ai été prudent.
- J'ai été prudente.

- Вы должны с осторожностью переходить дорогу.
- Надо быть осторожным, когда переходишь дорогу.

Tu dois être prudent quand tu traverses la route.

- Я должен быть осторожным.
- Я должен быть осторожен.
- Мне надо быть осторожным.
- Мне надо быть осторожной.
- Я должна быть осторожна.
- Я должен соблюдать осторожность.
- Я должна соблюдать осторожность.

Il me fait être prudent.

- Ты должен быть осторожным в выборе друзей.
- Ты должен быть внимательным в выборе друзей.

Tu devrais être prudent dans le choix de tes amis.

У Тома аллергия на некоторые продукты, так что ему приходится быть осторожным в еде.

Tom fait des allergies alimentaires, alors il doit faire attention à ce qu'il mange.

- Но я был осторожен.
- Но я была осторожна.
- Но я был осторожным.
- Но я была осторожной.

- Mais j'ai fait attention.
- Mais j'ai été prudent.
- Mais j'ai été prudente.

- Тебе надо быть осторожным.
- Тебе надо быть осторожной.
- Ты должен быть осторожен.
- Ты должна быть осторожна.

- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.
- Il faut que tu sois prudent.

- Тебе надо быть более осторожным.
- Вам нужно быть осторожнее.
- Тебе нужно быть осторожнее.
- Вам нужно быть внимательнее.
- Тебе нужно быть внимательнее.

- Tu dois être plus prudent !
- Vous devez être plus prudent !
- Vous devez être plus prudente !
- Vous devez être plus prudents !
- Vous devez être plus prudentes !
- Tu dois être plus prudente !
- Tu dois faire plus attention.
- Vous devez faire plus attention.

- Он сказал мне, что мне следует быть более осторожной.
- Он сказал мне, что мне следует быть более осторожным.
- Он сказал мне, что мне следует быть осторожнее.

- Il m'a dit que je devrais faire plus attention.
- Il m'a dit que je devrais être plus prudent.

- Я буду заботлив с детьми.
- Я буду заботлива с детьми.
- Я буду осторожен с детьми.
- Я буду осторожна с детьми.
- Я буду осторожным с детьми.
- Я буду осторожной с детьми.

Je serai prudent avec les enfants.

- Я буду более осторожен.
- Я буду более осторожна.
- Я буду более осторожным.
- Я буду более осторожной.
- Я буду более внимателен.
- Я буду более внимательна.
- Я буду более внимательным.
- Я буду более внимательной.

Je serai plus prudent.

- Я буду очень осторожен.
- Я буду очень осторожна.
- Я буду очень осторожным.
- Я буду очень осторожной.
- Я буду очень внимателен.
- Я буду очень внимательна.
- Я буду очень внимательным.
- Я буду очень внимательной.

Je serai très prudent.