Translation of "обитания" in French

0.004 sec.

Examples of using "обитания" in a sentence and their french translations:

Пригодность для обитания —

L'habitabilité,

Многие считали его местом обитания души,

Il fut considéré par beaucoup comme le siège de l'âme,

В любой среде обитания на Земле...

Dans tous les habitats de la Terre,

как мы разрушаем их среду обитания

alors que nous détruisons leur habitat

Там опреденно есть признаки обитания крупных хищников.

Il y a des signes évidents que de gros prédateurs sont passés par là.

Город — самая быстрорастущая среда обитания на Земле.

C'est l'habitat dont la croissance est la plus rapide au monde.

иметь среду обитания, необходимую для выживания и развития.

d'avoir l'habitat nécessaire pour survivre et s'épanouir.

Реконструкция среды обитания в ожидании повышения уровня моря —

La gentrification climatique anticipant la montée des eaux

А мох любит темную и сырую среду обитания.

La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.

Среда их обитания — джунгли Центральной и Южной Америки.

Ils vivent dans les jungles d'Amérique centrale et du Sud

наша среда обитания сильно отличается друг от друга

nos milieux de vie sont très différents les uns des autres

Это повлечёт за собой ряд проектов реконструкции среды обитания,

Cela entraînera des périodes de gentrification climatique,

Если хочешь по-настоящему раствориться в такой среде обитания,

Pour être au plus près d'un tel milieu,

Их среда обитания находится под угрозой из-за вырубки лесов.

Leur habitat est menacé par la déforestation.

эти особенности развивались в соответствии с их средой обитания и пищевыми привычками.

ces caractéristiques ont évolué en fonction de leurs habitats et de leurs habitudes nutritionnelles.