Translation of "выживания" in French

0.008 sec.

Examples of using "выживания" in a sentence and their french translations:

- Приспособление - секрет выживания.
- Адаптация - секрет выживания.

L'adaptation est le secret de la survie.

Тушка полезна для выживания.

Une carcasse, c'est bon pour survivre.

Страх необходим для выживания.

La peur est essentielle à la survie.

необходимой для нашего глобального выживания,

une nécessité pour la survie mondiale

...что для выживания нужно суперчутье.

qu'il faut des sens surdéveloppés pour survivre.

Пища жизненно необходима для выживания.

La nourriture est essentielle à la survie.

Это не отдых, это курсы выживания!

Ce ne sont pas des vacances, c'est un cours de survie !

Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,

Chut ! Une carcasse, c'est bon pour survivre.

Часть выживания в дикой природе — это находчивость.

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

иметь среду обитания, необходимую для выживания и развития.

d'avoir l'habitat nécessaire pour survivre et s'épanouir.

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

Super ! On devrait trouver beaucoup d'opportunités de survie,

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

Si vous préférez tester votre savoir-faire dans un autre coin du monde,

и для выживания, если я не смогу использовать свои руки,

Et j'ai besoin de mes mains dans la nature,

- Нам понадобится это, чтобы выжить.
- Нам это понадобится для выживания.

Nous aurons besoin de ceci pour survivre.

рожать детей и быть вместе столько, сколько необходимо для их выживания.

faire des bébés ou rester ensemble assez longtemps pour que ces bébés survivent.

но мы не можем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir la stratégie de survie.

но мы не сможем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

Pour pouvoir commencer, vous devez choisir une stratégie de survie.

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

J'ai appris très tôt qu'il ne faut jamais laisser passer l'occasion de manger des protéines.

Теория игр показывает, что то, что мы называем моральными принципами, есть не что иное, как элементы стратегии, дающие возможность группе совершенствовать процесс ее выживания. Люди любят выставлять свое рвение под видом благотворительности.

La théorie des jeux montre que ce que nous nommons «principes moraux» ne sont jamais que les éléments de la stratégie permettant au groupe d'optimiser sa survie. Les hommes aiment à travestir leur âpreté sous des oripeaux de charité.