Translation of "навестил" in French

0.009 sec.

Examples of using "навестил" in a sentence and their french translations:

- Я навестил свою бабушку.
- Я навестил бабушку.

J'ai rendu visite à ma grand-mère.

- Я навестил его сегодня утром.
- Я навестил её сегодня утром.

Je lui ai rendu visite ce matin.

Он навестил своего друга.

Il rendit visite à son ami.

Том навестил могилу Мэри.

Tom s'est rendu sur la tombe de Mary.

Он навестил тебя вчера.

Il est venu te voir hier.

Сначала Том навестил Мэри.

D'abord Tom a rendu visite à Mary.

Я навестил её сегодня утром.

Je lui ai rendu visite ce matin.

Кого ты навестил вчера днём?

- À qui as-tu rendu visite hier après-midi ?
- À qui avez-vous rendu visite hier après-midi ?

Я навестил её в Германии.

- Je lui rendis visite en Allemagne.
- Je lui ai rendu visite en Allemagne.

Я навестил могилу моего отца.

Je suis allé sur la tombe de mon père.

Том навестил дядю с тётей.

Tom a rendu visite à son oncle et sa tante.

Отец навестил моего дядю в больнице.

- Mon père rendit visite à mon oncle à l'hôpital.
- Mon père a rendu visite à mon oncle à l'hôpital.

Я навестил её в воскресенье утром.

Je suis allé lui rendre visite dimanche matin.

Том навестил вчера своего друга Тома.

Tom a rendu visite à son ami Tom hier.

Будучи в Бостоне, я навестил Тома.

Quand j'étais à Boston, j'ai rendu visite à Tom.

- Я навестил Дэна.
- Я сходил к Дэну.

J'ai rendu visite à Dan.

Он навестил его, когда был в Лондоне.

Il est allé le voir quand il était à Londres.

Том ни разу не навестил Мэри в больнице.

Tom n'est jamais allé à l'hôpital voir Mary.

Том навестил Мэри, которая лежала в больнице с переломом.

Tom a rendu visite à Marie, qui a été hospitalisée à la suite d’une fracture.

- Я навестил родителей.
- Я был в гостях у родителей.

- Je suis allé voir mes parents.
- J'ai rendu visite à mes parents.

Если бы у него было время, он бы нас навестил.

S'il avait du temps, il nous rendrait visite.

Если бы у него было время, он навестил бы нас.

S'il avait eu du temps, il nous aurait rendu visite.

Если бы у меня было время, я бы тебя навестил.

Si j'avais le temps, je te rendrais visite.

- Я навестил родителей.
- Я был у родителей.
- Я навещал родителей.

Je suis allé voir mes parents.

- Том навестил меня в понедельник.
- Том был у меня в понедельник.

Tom m'a rendu visite lundi.

- Если бы я знал, что ты болен, я бы навестил тебя в больнице.
- Если бы я знал, что ты больна, я бы навестил тебя в больнице.

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l’hôpital.

Если бы у меня было время, я бы с удовольствием тебя навестил.

Si j'avais le temps, je te rendrais visite avec plaisir.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришла.
- Спасибо, что навестил.
- Спасибо, что навестила.

- Merci d'être passé !
- Merci pour ta visite.

- Я навестил американских друзей в Окленде.
- Я посетил американских друзей в Окленде.

J'ai rendu visite à des amis américains à Oakland.

Если бы я знал, что Том в больнице, я бы его навестил.

Si j'avais su que Tom était à l'hôpital, je lui aurais rendu visite.

Если бы я знал, что ты болен, я бы навестил тебя в больнице.

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l’hôpital.

Если бы я знал, что ты больна, я бы навестил тебя в больнице.

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l’hôpital.

Если бы я знал, что ты болеешь, я бы навестил тебя в больнице.

Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.

Я не знал, что ты болен, поэтому и не навестил тебя в больнице.

Je ne savais pas que tu étais malade, donc je ne t'ai pas rendu visite à l'hôpital.

Если бы я знал о твоей болезни, я бы навестил тебя в больнице.

Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.

- Меня вчера навестил один старый друг.
- Меня вчера навестил старый друг.
- У меня в гостях вчера был один мой старый друг.
- У меня в гостях вчера был мой старый друг.

Un vieil ami à moi m'a rendu visite hier.

- Нас вчера навестил один мой старый друг.
- Нас вчера навестил мой старый друг.
- У нас в гостях вчера был один мой старый друг.
- У нас в гостях вчера был мой старый друг.

Un vieil ami à moi nous a rendu visite hier.

- Том пришёл на могилу Мэри.
- Том навестил могилу Мэри.
- Том был на могиле у Мэри.

Tom s'est rendu sur la tombe de Mary.

- Ты вчера навестил своего друга Тома.
- Ты вчера был в гостях у своего друга Тома.

Tu as rendu visite à ton ami Tom hier.

- Он вчера навестил своего друга Тома.
- Он вчера был в гостях у своего друга Тома.

Il a rendu visite à son ami Tom hier.

- Спасибо, что пришли меня повидать.
- Спасибо, что пришла меня повидать.
- Спасибо, что пришёл меня повидать.
- Спасибо, что навестила меня.
- Спасибо, что навестил меня.
- Спасибо, что навестили меня.

Merci d'être venu me voir.