Translation of "днём" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "днём" in a sentence and their polish translations:

- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!

Sto lat, Muiriel!

С днём рождения!

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!

- Сегодня днём я сдавал кровь.
- Сегодня днём я сдал кровь.

Oddałem krew dzisiaj po południu.

Днём может пойти снег.

Po południu może być śnieg.

С днём рождения, Мюриэл!

Sto lat, Muiriel!

С Международным женским днём!

Szczęśliwego Międzynarodowego Dnia Kobiet.

- Ты свободен днём?
- Вы днём свободны?
- Вы после обеда свободны?
- Ты днём свободен?
- Ты днём свободна?
- Ты после обеда свободен?
- Ты после обеда свободна?

Jesteś wolny po południu?

- Большинство птиц способны видеть только днём.
- Большинство птиц видят только днём.

Większość ptaków widzi tylko za dnia.

Поздравляем с днём рождения, Мьюриэл!

Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin, Muriel!

С каждым днём становится холоднее.

Codziennie robi się coraz zimniej .

Вчера днём я написал письмо.

Wczoraj po południu napisałam list.

Бабушка днём ​​присматривает за детьми.

Babcia zajmuje się dziećmi w ciągu dnia.

Он заглянет ко мне сегодня днём.

On dziś po południu mnie odwiedzi.

Днём погода стала влажной и туманной.

Po południu pogoda zmieniła się na mokrą i mglistą.

Днём совы спят, а ночью активны.

W dzień sowy śpią, a nocą są aktywne.

- С каждым днём становится всё холоднее.
- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём холодает.

Co dzień robi się chłodniej.

Я веду сына в зоопарк сегодня днём.

Biorę syna do zoo dzisiaj po południu.

Он потерял часы, которые купил днём раньше.

- Zgubił zegarek, który kupił dzień wcześniej.
- Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej.

Наша страна становится сильнее с каждым днём.

Z dnia na dzień nasz kraj rośnie w siłę.

- С Международным женским днём!
- С Восьмым марта!

Wesołego Dnia Kobiet!

- Я буду учить английский сегодня днём.
- Сегодня днём я собираюсь заниматься английским.
- После обеда я буду заниматься английским.

Planuję się uczyć angielskiego dzisiaj po południu.

- Она живёт одним днём.
- Она кое-как перебивается.

Ona żyje z dnia na dzień.

Ты бы хотел пойти в зоопарк сегодня днём?

Czy chciałabyś pójść do zoo dziś po południu?

- С днём рождения, Мюриэл!
- С днем рождения, Мюриель!

Sto lat, Muiriel!

С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.

Każdego dnia czuję się coraz lepiej.

Том спросил у Мэри, не хочет ли она пойти днём за покупками.

Tom spytał Mary, czy ma ochotę iść po południu na zakupy.

- Я хотел бы увидеться с ним завтра после полудня.
- Я хотел бы увидеться с ним завтра днём.

Chciałbym się z nim zobaczyć jutro po południu.

- Ты занят завтра днём?
- Ты занята завтра днём?
- Вы заняты завтра днём?
- Вы заняты завтра после обеда?
- Ты занят завтра после обеда?
- Ты занята завтра после обеда?
- Ты занят завтра после полудня?
- Ты занята завтра после полудня?
- Вы заняты завтра после полудня?
- Ты занят завтра во второй половине дня?
- Ты занята завтра во второй половине дня?
- Вы заняты завтра во второй половине дня?

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?