Translation of "любим" in French

0.012 sec.

Examples of using "любим" in a sentence and their french translations:

- Мы вас любим.
- Мы тебя любим.

- Nous t'aimons.
- Nous vous aimons.
- On t'aime.
- On vous aime.

- Мы любим поговорить.
- Мы любим поболтать.

Nous prenons plaisir à bavarder.

- Мы оба тебя любим.
- Мы оба вас любим.
- Мы обе тебя любим.
- Мы обе вас любим.

- Nous t'aimons tous les deux.
- Nous vous aimons tous les deux.

- Мы все её любим.
- Мы все его любим.

Nous l'aimons tous.

- Мы любим нашу страну.
- Мы любим свою страну.

- Nous adorons notre pays.
- On adore notre pays.

- Мы оба любим Тома.
- Мы обе любим Тома.

- Nous aimons Tom tous les deux.
- Nous deux aimons Tom.
- Nous aimons Tom tous deux.

- Мы вас так любим.
- Мы так тебя любим.

- Nous vous aimons tant.
- Nous t'aimons tant.

- Мы его очень любим.
- Мы её очень любим.

Nous l'aimons beaucoup.

Я был любим.

J'étais aimé.

Мы любим пикники.

Nous adorons les pique-niques.

Мы любим красоту.

Nous adorons la beauté.

Я буду любим.

Je vais être aimé.

Мы любим деревья.

Nous aimons les arbres.

Мы любим поговорить.

- Nous aimons parler.
- Nous apprécions de converser.

Мы любим кофе.

Nous aimons le café.

Мы Тома любим.

Nous aimons Tom.

Мы любим играть.

On aime bien jouer.

Мы любим музыку.

Nous aimons la musique.

Мы любим плавать.

Nous aimons nager.

Мы любим снег.

Nous aimons la neige.

Мы любим вино.

Nous aimons le vin.

Мы их любим.

Nous les aimons.

Мы любим путешествовать.

Nous aimons voyager.

Мы любим помогать.

Nous aimons aider.

Мы любим петь.

Nous aimons chanter.

Мы любим двигаться.

Nous aimons bouger.

Мы любим пошутить.

Nous aimons plaisanter.

Мы любим гольф.

Nous aimons le golf.

Мы очень любим предложения, но еще больше мы любим языки.

Et donc nous aimons les phrases. Et même plus, nous aimons les langues.

Мы любим привередливых мам.

Vous aimez votre maman maniaque.

мы любим этих друзей

nous aimons ces amis

Мы любим наше государство

Nous aimons notre état

Он был всеми любим.

Il a été aimé de tous.

Он любим своим народом.

Il est aimé de son peuple.

- Я любим.
- Меня любят.

Je suis aimé.

Мы любим наших клиентов.

Nous adorons nos clients.

Мы не любим насилие.

Nous n'aimons pas la violence.

Мы любим их обоих.

- Nous les aimons tous les deux.
- Nous les aimons toutes les deux.

Мы любим их обеих.

Nous les aimons toutes les deux.

Мы любим друг друга.

Nous nous aimons.

Мы не любим кошек.

Nous n'aimons pas les chats.

Мы любим китайскую еду.

Nous aimons la nourriture chinoise.

- Я любим.
- Я любима.

- Je suis aimé.
- Je suis aimée.

- Будь любим.
- Будь любима.

- Sois aimé.
- Sois aimée.

Мы любим своих детей.

Nous aimons nos enfants.

Мы не любим сыр.

Nous n'aimons pas le fromage.

Мы не любим дождь.

Nous n'aimons pas la pluie.

Стив был любим всеми.

Steve était aimé de tout le monde.

Мы все любим Тома.

Nous aimons tous Tom.

Мы так тебя любим.

Nous t'aimons tant.

Мы вас так любим.

Nous vous aimons tant.

Мы оба любим поэзию.

Nous sommes tous deux férus de la poésie.

- Ты знаешь, что мы тебя любим.
- Вы знаете, что мы вас любим.

- Tu sais qu'on t'aime.
- Tu sais que nous t'aimons.

- Мы любим наблюдать, как взлетают самолёты.
- Мы любим смотреть, как взлетают самолёты.

Nous aimons observer les avions décoller.

- Мы любим истории.
- Мы любим рассказы.
- Нам нравятся рассказы.
- Нам нравятся истории.

- Nous apprécions les récits.
- Nous aimons les histoires.

Мы все любим теории заговора

Nous aimons tous les théories du complot

Мы любим ходить на пикники.

Nous adorons aller à des pique-niques.

- Я был любим.
- Меня любили.

J'ai été aimé.

Мы любим играть в бейсбол.

Nous aimons jouer au baseball.

- Он был любим.
- Его любили.

Il était aimé.

Мы любим дождь и снег.

Nous aimons la pluie et la neige.

Мы любим играть в грязи.

On aime jouer dans la boue.

Мы очень любим друг друга.

Nous nous aimons beaucoup.

Мы любим смотреть в окно.

Nous aimons regarder par la fenêtre.

Мы любим играть в футбол.

Nous aimons jouer au football.

Мы любим говорить по-испански.

Nous aimons parler espagnol.

Мы любим ходить в походы.

Nous aimons faire de la randonnée.

Мы любим делать это внутренне,

Nous aimons le faire en interne,

так почему этот человек не любим

alors pourquoi cet homme n'est pas aimé

Когда мы любим - мы наиболее уязвимы.

Nous ne sommes jamais autant susceptibles que lorsque nous aimons.

Мы всё ещё любим друг друга.

Nous nous aimons encore.

- Нам нравятся дети.
- Мы любим детей.

Nous aimons les enfants.

- Мы любим музыку.
- Нам нравится музыка.

Nous aimons la musique.

- Я был любим.
- Я была любима.

- J'étais aimé.
- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.
- Je fus aimé.
- Je fus aimée.
- On m'a aimé.
- J'étais aimée.

- Я буду любим.
- Я буду любима.

- Je serai aimé.
- Je serai aimée.

- Тебя будут любить.
- Ты будешь любим.

Tu vas être aimé.

- Его будут любить.
- Он будет любим.

Il va être aimé.

- Я любим.
- Я любима.
- Меня любят.

- Je suis aimé.
- Je suis aimée.

- Нам нравятся игры.
- Мы любим игры.

On aime bien les jeux.

- Нам нравится джаз.
- Мы любим джаз.

- Nous aimons le jazz.
- Nous apprécions le jazz.

- Мы любим морепродукты.
- Нам нравятся морепродукты.

- Nous apprécions les fruits de mer.
- Nous aimons les fruits de mer.

- Мы любим рассказы.
- Нам нравятся рассказы.

Nous apprécions les récits.

Ты знаешь, что мы тебя любим.

Tu sais qu'on t'aime.