Translation of "поговорить" in French

0.007 sec.

Examples of using "поговорить" in a sentence and their french translations:

- Ты хочешь поговорить?
- Хочешь поговорить?
- Хотите поговорить?

- Voulez-vous parler ?
- Tu veux parler ?

- Люди любят поговорить.
- Народ любит поговорить.

Les gens aiment parler.

- Нам надо поговорить.
- Мы должны поговорить.

- Il nous faut discuter.
- Il faut que nous discutions.

- Нам надо поговорить.
- Нам нужно поговорить.

- Il faut que nous parlions.
- Il est nécessaire que nous parlions.
- Il nous est nécessaire de parler.

Хотите поговорить?

Voulez-vous parler ?

Надо поговорить.

Il faut qu'on discute.

- Можем поговорить снаружи.
- Можем поговорить на улице.

- Nous pouvons discuter dehors.
- Nous pouvons parler dehors.

- Ты хочешь со мной поговорить?
- Вы хотите со мной поговорить?
- Хочешь поговорить со мной?
- Хотите поговорить со мной?
- Хочешь со мной поговорить?

Veux-tu discuter avec moi ?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

Est-ce que je peux te parler ?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?
- Могу я поговорить с вами?

Est-ce que je peux te parler ?

- Могу я поговорить с Билом?
- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

Puis-je parler à Bill ?

- У вас есть минутка поговорить?
- У тебя есть минутка поговорить?
- Есть минутка поговорить?

- As-tu une minute pour discuter ?
- Avez-vous une minute pour parler ?
- Avez-vous une minute pour discuter ?

- С вами приятно поговорить.
- С тобой приятно поговорить.

- C'est bon de te parler.
- C'est bon de vous parler.

- Было приятно поговорить с тобой.
- Приятно было поговорить.

- C'était agréable de parler avec vous.
- C'était sympa de discuter avec toi.

- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?

- Pouvons-nous parler, maintenant ?
- Peut-on parler maintenant ?

- Нам надо поговорить серьёзно.
- Нам надо серьёзно поговорить.

Il nous faut parler sérieusement.

- Можешь с ним поговорить.
- Можете с ним поговорить.

Vous pouvez lui parler.

- Хочешь поговорить об этом?
- Хотите поговорить об этом?

- Tu veux qu'on en parle ?
- Veux-tu en discuter?

- Мы можем здесь поговорить?
- Мы можем поговорить здесь?

Pouvons-nous parler ici ?

- Хочешь поговорить с Томом?
- Хотите поговорить с Томом?

Vous souhaitez parler à Tom ?

- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

Puis-je parler à Bill ?

- Вы можете потом поговорить.
- Вы можете поговорить позже.

Vous pouvez discuter plus tard.

Он хочет поговорить.

Il veut parler.

Нам необходимо поговорить.

Il nous est nécessaire de parler.

Я хочу поговорить.

- Je veux parler.
- Je veux discuter.

Мы хотим поговорить.

Nous voulons discuter.

Том хочет поговорить.

- Tom veut discuter.
- Tom veut parler.

Мы любим поговорить.

- Nous aimons parler.
- Nous apprécions de converser.

Она хочет поговорить.

Elle veut parler.

Мы должны поговорить.

- Il faut que nous parlions.
- Nous devons avoir une conversation.

Я люблю поговорить.

- J'aime parler.
- J'aime discuter.

Мы можем поговорить?

Est-ce qu'on peut parler ?

Нам надо поговорить.

- Nous devons parler.
- On doit parler.

Нам лучше поговорить.

Nous devrions nous entretenir.

Мужчины любят поговорить.

- Les hommes adorent parler.
- Les hommes aiment parler.

Мы можем поговорить.

Nous pouvons discuter.

Они хотят поговорить.

- Ils veulent parler.
- Elles veulent parler.

Ты хочешь поговорить?

Voulez-vous parler ?

- Хочешь поговорить - давай поговорим!
- Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
- Хотите поговорить - давайте поговорим!

- Si tu veux discuter, discutons !
- Si vous voulez discuter, discutons !

- Я пришёл с тобой поговорить.
- Я пришёл с вами поговорить.
- Я пришёл поговорить с тобой.
- Я пришла поговорить с тобой.
- Я пришёл поговорить с вами.
- Я пришла поговорить с вами.
- Я пришел, чтобы с тобой поговорить.
- Я пришла, чтобы с тобой поговорить.

Je suis venu pour te parler.

- Мне нужно поговорить с тобой.
- Мне нужно с тобой поговорить.
- Мне надо поговорить с тобой.
- Мне нужно с вами поговорить.

- J'ai besoin de te parler.
- J'ai besoin de vous parler.

- Можно мне с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

Puis-je te parler ?

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

Puis-je vous parler ?

- Я могу поговорить с тобой?
- Можно с тобой поговорить?

Est-ce que je peux te parler ?

- Я думаю, нам надо поговорить.
- Думаю, нам следует поговорить.

- Je pense que nous devrions discuter.
- Je pense que nous devrions nous entretenir.

- Ты хочешь поговорить с Томом?
- Хочешь поговорить с Томом?

- Veux-tu parler à Tom ?
- Vous souhaitez parler à Tom ?

- Могу я с тобой поговорить?
- Можно с тобой поговорить?

Est-ce que je peux te parler ?

- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.

On peut en parler.

- Можно поговорить с поваром?
- Я могу поговорить с поваром?

Puis-je parler au cuisinier ?

- Тебе надо поговорить с Томом.
- Тебе нужно поговорить с Томом.
- Вам нужно поговорить с Томом.

Tu dois parler à Tom.

- Том хотел поговорить с Машей.
- Том хотел поговорить с Мэри.
- Тому хотелось поговорить с Мэри.

Tom voulait parler à Maria.

- Она хочет поговорить с тобой.
- Она хочет поговорить с Вами.
- Она хочет с тобой поговорить.

- Elle veut te parler.
- Elle veut vous parler.

- Я хочу поговорить с тобой.
- Я хочу поговорить с вами.
- Я хочу с тобой поговорить.

Je veux te parler.

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?
- Ты хотела со мной поговорить?

- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?

- Могу я поговорить с Томом?
- Я могу поговорить с Томом?
- Можно мне с Томом поговорить?

Puis-je parler à Tom ?

- Можно мне с Вами поговорить?
- Я могу с тобой поговорить?
- Я могу с вами поговорить?

- Puis-je te parler ?
- Puis-je vous parler ?
- Est-ce que je peux te parler ?

- Ты об этом хотел поговорить?
- Об этом ты хотела поговорить?
- Вы об этом хотели поговорить?
- Вы именно об этом хотели поговорить?

C'est de ça dont tu voulais parler ?

- Том хотел бы с тобой поговорить.
- Том хотел бы с вами поговорить.
- Том хочет поговорить с вами.
- Том хочет с тобой поговорить.
- Том хочет с вами поговорить.

- Tom veut parler avec vous.
- Tom veut parler avec toi.

- Я могу поговорить с тобой наедине?
- Я могу поговорить с Вами наедине?
- Можно поговорить с тобой наедине?
- Можно поговорить с Вами наедине?

- Puis-je te parler en privé ?
- Pourrais-je vous parler en tête à tête ?

- Я хотел бы с тобой поговорить.
- Я хотел бы с вами поговорить.
- Я хочу с вами поговорить.
- Я хочу с тобой поговорить.

- Je souhaite vous parler.
- Je souhaite te parler.

- Мне нужно поговорить с Томом.
- Мне надо бы поговорить с Томом.
- Мне стоит поговорить с Томом.

Je devrais parler à Tom.

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

- À qui souhaitez-vous parler ?
- À qui souhaites-tu parler ?
- À qui est-ce que tu veux parler ?

- Могу я поговорить с преподавателем?
- Я могу поговорить с профессором?

Puis-je parler au professeur ?

- Я хочу с ним поговорить.
- Я хочу поговорить с ним.

Je veux lui parler.

- Могу я с тобой поговорить?
- Я могу с тобой поговорить?

Est-ce que je peux te parler ?

- Том хочет с тобой поговорить.
- Том хочет с вами поговорить.

- Tom veut parler avec vous.
- Tom veut parler avec toi.

- Мы хотим поговорить с вами.
- Мы хотим поговорить с тобой.

- Nous voulons te parler.
- Nous voulons vous parler.

- Он хочет поговорить с тобой.
- Он хочет с тобой поговорить.

- Il veut te parler.
- Il veut vous parler.

- Я должен с ним поговорить.
- Мне надо с ним поговорить.

- Il me faut lui parler.
- Je dois lui parler.

- Мне надо с тобой поговорить.
- Мне надо с вами поговорить.

- Il me faut vous parler.
- Je dois vous parler.
- Il me faut te parler.
- Je dois te parler.

- Могу я с ним поговорить?
- Я могу с ним поговорить?

Puis-je lui parler ?

- Могу я с ней поговорить?
- Я могу с ней поговорить?

Puis-je lui parler ?

- Я хотел поговорить об этом.
- Я хотела поговорить об этом.

- Je voulais en parler.
- Je voulais en discuter.

- Том хочет поговорить с Машей.
- Том хочет поговорить с Мэри.

Tom veut parler à Mary.

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?

- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?

- Мне нужно поговорить с ним.
- Мне нужно с ним поговорить.

Il me faut lui parler.