Translation of "лекарств" in French

0.004 sec.

Examples of using "лекарств" in a sentence and their french translations:

Мы — нация лекарств.

Nous vivons dans une nation du médicament.

Я лекарств не принимаю.

Je ne prends pas de médicaments.

Против вируса нет лекарств.

Il n'y a pas de médicaments contre le virus.

- У него нет своих лекарств.
- У него нет с собой лекарств.
- У него нет при себе лекарств.

- Il n'a pas son traitement.
- Il n'a pas son remède.
- Il n'a pas ses médicaments.

Я не принимаю никаких лекарств.

Je ne prends aucun traitement.

за соблюдением ею графика приёма лекарств,

sa prise de médicaments,

Врач выписал своему пациенту несколько лекарств.

Le médecin a prescrit quelques médicaments à son patient.

- Я стараюсь по возможности не принимать много лекарств.
- Я стараюсь принимать как можно меньше лекарств.

J'essaie de prendre peu de médicaments, pour autant que cela soit possible.

и для лекарств это хорошо, внутри намного прохладнее.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

«Нет, судья, я не принимаю лекарств, чтобы прояснить голову.

« Je ne prends pas de médicaments pour m'éclaircir l'esprit

Но это медленный путь, а это проблема для лекарств в такой жаре.

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

Это плохо для лекарств. Нужно что-то придумать, чтобы они не нагрелись.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Это плохо для лекарств. Надо что-то придумать, чтобы они не нагрелись.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Это нехорошо для лекарств. Надо что-то придумать, чтобы они не нагрелись.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

- Я должен купить Тому лекарств.
- Мне надо купить Тому кое-какие лекарства.

Je dois acheter des médicaments pour Tom.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

- От этой болезни нет лекарства.
- Никакое лекарство не может излечить эту болезнь.
- От этой болезни нет лекарств.

Aucun médicament ne peut guérir cette maladie.