Translation of "кончилось" in French

0.003 sec.

Examples of using "кончилось" in a sentence and their french translations:

Лето кончилось.

L'été est terminé.

Молоко кончилось.

Il n'y a plus de lait.

- Лето прошло.
- Лето кончилось.

L'été est terminé.

У нас кончилось пиво.

Nous sommes à court de bière.

У нас почти кончилось топливо.

Nous sommes presque à court de carburant.

- Всё это действительно окончено?
- Всё действительно уже кончилось?

Tout est vraiment fini ?

- Это плохо кончилось.
- Ничем хорошим это не закончилось.

Ça ne s'est pas bien terminé.

- У нас кончилось пиво.
- У нас пиво закончилось.

Nous sommes à court de bière.

- Оно еще не закончилось.
- Ещё не закончилось.
- Ещё не кончилось.

Ce n'est pas encore terminé.

- Это кончилось лучше, чем я ожидал.
- Всё закончилось лучше, чем я ожидал.

- Ça s'est terminé mieux que je le prévoyais.
- Cela se termina mieux que je ne m'y attendais.

- Мы остались без кофе.
- У нас закончился кофе.
- У нас кончилось кофе.
- У нас кофе закончился.

Nous sommes à court de café.