Translation of "концами" in French

0.003 sec.

Examples of using "концами" in a sentence and their french translations:

Она пыталась свести концы с концами.

Elle a essayé de joindre les deux bouts.

Люди страдали, еле сводили концы с концами,

Les gens souffraient et luttaient,

Надеюсь, что я сумею свести концы с концами.

J'espère pouvoir joindre les deux bouts.

Они изо всех сил старались свести концы с концами.

- Ils galéraient pour s'en sortir.
- Elles galéraient pour s'en sortir.

Том, будучи музыкантом, не мог свести концы с концами.

Tom n'a pas réussi à gagner sa vie en tant que musicien.

В настоящее время я не могу свести концы с концами.

Je n'arrive pas à joindre les deux bouts pour le moment.

С её скромным доходом она с трудом сводит концы с концами.

Avec son maigre revenu, elle a du mal à joindre les deux bouts.

У него почти нет денег, но он как-то сводит концы с концами.

- Il n'a presque pas d'argent mais il se débrouille.
- Il n'a presque pas d'argent mais il s'en sort.

Прожиточный минимум вырос так резко, что для нас стало почти невозможным сводить концы с концами.

Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts.

Убедившись в том, что на его доходы трудно сводить концы с концами, она начала работать.

Trouvant difficile de joindre les deux bouts avec son revenu, elle commença à travailler.