Translation of "еле" in French

0.003 sec.

Examples of using "еле" in a sentence and their french translations:

Он еле ходит.

Il peut à peine marcher.

Я тебя еле слышу.

- Je peux à peine vous entendre.
- J'ai du mal à t'entendre.

Том еле ноги унёс.

Tom s'est à peine échappé.

Эта вода еле тёплая.

Cette eau est tiède.

Люди страдали, еле сводили концы с концами,

Les gens souffraient et luttaient,

Я так устал, что еле ноги передвигаю.

Je suis tellement fatigué que je peux à peine marcher.

Я еле на ногах держусь, пойду спать.

Je ne tiens plus debout, je vais me coucher.

Поэтому я предпочитаю называть эту добродетель «еле-цивилизованностью».

J'aime appeler cette vertu « simple civilité ».

Лунный свет еле просачивается в этот лесной лабиринт.

Le clair de lune peine à pénétrer cette forêt touffue.

- Он еле ходит.
- Он с трудом может ходить.

Il peut à peine marcher.

- Она была лишь полужива.
- Она была еле живая.

Elle était seulement à moitié vivante.

Это настолько сложно, что я еле разобрался в эксперименте.

C'est si compliqué que j'ai à peine compris l'expérience.

- Я едва могу разобрать его почерк.
- Я едва могу разобрать её почерк.
- Я еле разбираю его почерк.
- Я еле разбираю её почерк.

Je peux à peine lire son écriture.

- Я едва могу разобрать его почерк.
- Я еле разбираю его почерк.

Je peux à peine lire son écriture.

- Я едва могу прочитать то, что он пишет.
- Я едва могу разобрать его почерк.
- Я еле разбираю его почерк.

Je peux à peine lire son écriture.

- Я так устала, что еле ноги передвигаю.
- Я так устал, что с трудом могу ходить.
- Я так устала, что с трудом могу ходить.

Je suis tellement fatigué que je peux à peine marcher.