Translation of "значительно" in French

0.009 sec.

Examples of using "значительно" in a sentence and their french translations:

значительно повысилась.

a beaucoup augmenté.

- Её оценки значительно улучшились.
- Её оценки стали значительно лучше.

Ses notes se sont améliorées de manière significative.

- Я был значительно старше её.
- Я была значительно старше её.

- J'étais bien plus âgé qu'elle.
- J'étais bien plus âgée qu'elle.

значительно превосходящую нас технологически,

qui aurait développé une technologie plus avancée que la nôtre,

Твоя работа значительно улучшилась.

- Ton travail s'est grandement amélioré.
- Votre travail s'est grandement amélioré.
- Ton travail s'est remarquablement amélioré.

Ценность иены значительно возросла.

La valeur du yen a grandement augmenté.

Стоимость жизни значительно возросла.

Le coût de la vie a augmenté de manière drastique.

Мои оценки значительно улучшились.

Mes notes se sont améliorées de manière significative.

Твой английский значительно улучшился.

- Ton anglais s'est beaucoup amélioré.
- Ton anglais s'est considérablement amélioré.
- Votre anglais s'est considérablement amélioré.

значительно замедлилась за последнее десятилетие.

a considérablement ralenti au cours de la dernière décennie.

это значительно снижало частоту репереживаний.

réduisait grandement la fréquence de ces flash-back.

Уровень жизни стал значительно хуже.

Le niveau de vie devenait bien pire.

Презервативы значительно снижают шансы на беременность.

Les préservatifs réduisent considérablement les chances de grossesse.

Их притязания значительно перекрывают друг друга.

Les revendications se chevauchent de manière évidente.

Риск смерти значительно увеличивается с возрастом.

Le risque de mourir augmente considérablement avec l'âge.

Это значительно защищало и улучшало права женщин

Il a grandement protégé et amélioré les droits des femmes

В последнее время количество автомобилей значительно возросло.

Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté.

Антироссийские настроения в британском обществе значительно усилились.

Le sentiment anti-russe dans la société britannique s'est sensiblement intensifié.

За последние два года город значительно изменился.

La ville a considérablement changé ces deux dernières années.

значительно выросли, раз Я реализовал протокол AMP.

ont augmenté énormément, une fois J'ai implémenté le protocole AMP.

но он огромен и значительно улучшает жизни граждан.

mais qui a été adoptée massivement et qui a énormément amélioré la vie des gens.

Мой уровень английского с тех пор значительно снизился.

Mon niveau d'anglais a considérablement baissé depuis cette époque.

что сейчас арестов секс-работников хотят значительно больше людей,

qu'aujourd'hui plus de personnes veulent que les prostituées soient arrêtées

Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace.

Стоимость строительства нового госпиталя была значительно выше, чем планировалось первоначально.

Le coût de la construction du nouvel hôpital était très supérieur à l'estimation initiale.

Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.

Il a été bien au-delà de son devoir.

Я буду использовать устройство значительно меньшего размера, как, например, вот это.

Je vais utiliser un appareil beaucoup plus petit, comme celui-ci.

Если дать этой идее жизнь, это значительно повлияет на деловой мир.

Si cette proposition est appliquée, le monde des affaires sera considérablement affecté.

значительно расширяется власть государства. Они собрали эти изображения по другим причинам

étend considérablement le pouvoir de l'état. Ils collectaient ces images pour d'autres raisons

- Я хочу намного больше.
- Я хочу гораздо больше.
- Я хочу значительно больше.

Je veux beaucoup plus.

Я бы хотела значительно уменьшить время, которое требуется мне на уборку дома.

J'aimerais diminuer de manière drastique la somme de temps que ça me prend de nettoyer la maison.

- Ты можешь плавать значительно лучше, чем он.
- Ты умеешь плавать намного лучше, чем он.

Tu nages bien mieux que lui.

- Япония значительно изменилась за последние 50 лет.
- За последние пятьдесят лет Япония сильно изменилась.

Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.

В последующие годы собор Святой Софии был значительно расширен за счет добавления минаретов и гробниц.

Dans les années suivantes, Sainte-Sophie a été élargie dans une large mesure en ajoutant des minarets et des tombes.