Translation of "больнице" in French

0.045 sec.

Examples of using "больнице" in a sentence and their french translations:

- Его мать в больнице.
- Её мать в больнице.

Sa mère est à l’hôpital.

Он в больнице.

Il est à l'hôpital.

Пациент в больнице.

Le patient est à l'hôpital.

Том в больнице.

Thomas est à l'hosto.

- Мне остаться в больнице?
- Мне надо остаться в больнице?

Dois-je rester à l'hôpital ?

- Том ещё в больнице.
- Том всё ещё в больнице.

- Tom est encore hospitalisé.
- Tom est toujours à l'hôpital.

- Том ещё в больнице.
- Том всё ещё в больнице.
- Том до сих пор в больнице.

Tom est toujours à l'hôpital.

- Она пришла в себя в больнице.
- Она пришла в сознание в больнице.
- Очнулась она в больнице.

Elle a repris connaissance à l'hôpital.

- Я навещаю друга в больнице.
- Я навещаю подругу в больнице.

- Je rends visite à un ami à moi à l'hôpital.
- Je rends visite à une amie à moi à l'hôpital.

- Что ты делал в больнице?
- Что вы делали в больнице?

- Qu'est-ce que tu faisais à l'hôpital ?
- Que faisiez-vous à l'hôpital ?

- Я неделю пролежала в больнице.
- Я неделю пролежал в больнице.

- Je suis resté à l'hôpital une semaine.
- Je suis restée à l'hôpital pendant une semaine.

Она сейчас в больнице.

- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

Я работаю в больнице.

Je travaille dans un hôpital.

Очнулась она в больнице.

Elle a repris connaissance à l'hôpital.

Она работает в больнице.

Elle travaille pour un hôpital.

Том не в больнице.

Tom n'est pas dans l'hôpital.

Я буду в больнице.

Je serai à l'hôpital.

Его мать в больнице.

Sa mère est à l’hôpital.

Мы будем в больнице.

Nous serons à l'hôpital.

Её мать в больнице.

Sa mère est à l’hôpital.

Том дежурит в больнице.

Thomas est de service à l'hôpital.

Том работает в больнице.

Tom travaille dans un hôpital.

- Нужно ли мне оставаться в больнице?
- Мне надо остаться в больнице?

Dois-je rester à l'hôpital ?

- Том всё ещё в больнице?
- Том до сих пор в больнице?

Tom est-il toujours à l'hôpital ?

- Том работает в больнице недалеко отсюда.
- Том работает в больнице неподалёку.

Tom travaille dans un hôpital près d'ici.

- Я думаю, что она в больнице.
- Я думаю, она в больнице.

Je crois qu'elle est à l'hôpital.

- Тебе не обязательно оставаться в больнице.
- Вам не обязательно оставаться в больнице.

- Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligés de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligées de rester à l'hôpital.
- Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

- Я был в той же больнице.
- Я оказалась в той же больнице.

- J'ai été dans le même hôpital.
- Je me suis trouvé dans le même hôpital.

- Недавно её мать умерла в больнице.
- Недавно её мать скончалась в больнице.

L'autre jour sa mère est décédée à l'hôpital.

- Том пролежал в больнице три недели.
- Том уже три недели в больнице.

Cela fait trois semaines que Tom est à l'hôpital.

Близлежащей больнице отчаянно нужно противоядие,

Un hôpital du coin a un besoin urgent de l'antivenin,

Я неделю лежал в больнице.

J'étais à l'hôpital pendant une semaine.

Мой отец сейчас в больнице.

Mon père est maintenant à l'hôpital.

Он хочет работать в больнице.

Il veut travailler dans un hôpital.

Она в больнице уже месяц.

Elle est à l'hôpital depuis un mois.

Она сейчас находится в больнице.

Elle est actuellement à l'hôpital.

Она хочет работать в больнице.

Elle veut travailler dans un hôpital.

Говорят, она сейчас в больнице.

Il paraît qu'elle est désormais à l'hôpital.

Что ты делал в больнице?

Qu'est-ce que tu faisais à l'hôpital ?

Моя мама сейчас в больнице.

Ma mère est à l'hôpital, en ce moment.

Она месяц пролежала в больнице.

Elle est à l'hôpital depuis un mois.

Я неделю пробыл в больнице.

J'étais à l'hôpital pendant une semaine.

Я должен оставаться в больнице?

Dois-je rester à l'hôpital ?

Я провёл неделю в больнице.

J'ai passé une semaine à l'hôpital.

Я навещаю подругу в больнице.

Je rends visite à une amie à moi à l'hôpital.

Я вчера был в больнице.

J'ai été à l'hôpital hier.

Я хочу работать в больнице.

Je veux travailler dans un hôpital.

Я навещаю друга в больнице.

Je rends visite à un ami à moi à l'hôpital.

- На прошлой неделе я был в больнице.
- На прошлой неделе я была в больнице.

J'étais à l'hôpital, la semaine dernière.

- Его отец умер вчера вечером в больнице.
- Её отец умер вчера вечером в больнице.

Son père est mort à l'hôpital hier soir.

За более 16 месяцев в больнице

Après 16 mois d'hospitalisation,

Достаточно ли номера в нашей больнице?

Notre numéro d'hôpital est-il suffisant?

Отец навестил моего дядю в больнице.

- Mon père rendit visite à mon oncle à l'hôpital.
- Mon père a rendu visite à mon oncle à l'hôpital.

Она работает медсестрой в местной больнице.

Elle travaille comme infirmière dans l'hôpital local.

Он пришёл в сознание в больнице.

Il a repris conscience à l'hôpital.

Я провёл в больнице несколько недель.

Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.

Вам не обязательно оставаться в больнице.

Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.

Я хотел бы работать в больнице.

J'aimerais travailler dans un hôpital.

Я навещаю свою бабушку в больнице.

- Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
- Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.

Тебе не обязательно оставаться в больнице.

- Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
- Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

Он работает в большой городской больнице.

Il travaille dans une clinique dans une grande ville.

Сколько мне придется пробыть в больнице?

Combien de temps dois-je rester à l'hôpital ?

Я был в той же больнице.

J'ai été dans le même hôpital.

Том уже три недели в больнице.

Tom est à l'hôpital depuis trois semaines.

Том работает в больнице недалеко отсюда.

Tom travaille dans un hôpital près d'ici.

Том уже три месяца в больнице.

Ça fait trois mois que Tom est à l’hôpital.

Я несколько дней провёл в больнице.

J'étais à l'hôpital durant quelques jours.

Я оказался в той же больнице.

Je me suis trouvé dans le même hôpital.