Translation of "провожал" in French

0.006 sec.

Examples of using "провожал" in a sentence and their french translations:

- Ты провожал его в аэропорту.
- Ты провожал её в аэропорту.

Tu étais à l'aéroport pour lui dire adieu.

- Он провожал его в аэропорту.
- Он провожал её в аэропорту.

Il était à l'aéroport pour lui dire adieu.

- Том провожал его в аэропорту.
- Том провожал её в аэропорту.

Tom était à l'aéroport pour lui dire adieu.

- Я провожал его в аэропорту.
- Я провожал её в аэропорту.

J'étais à l'aéroport pour lui dire adieu.

- Том провожал свою дочь в школу.
- Том провожал дочь в школу.

Tom accompagnait sa fille à l'école.

Ты провожал детей в школу.

Tu accompagnais les enfants à l'école.

Он провожал детей в школу.

Il accompagnait les enfants à l'école.

Том провожал детей в школу.

Tom accompagnait les enfants à l'école.

Я провожал детей в школу.

- J'accompagnais les enfants à l'école.
- J'ai accompagné les enfants à l'école.

Он провожал дочь в школу.

Il accompagnait sa fille à l'école.

А я дядю на вокзал провожал.

Moi, j’étais en train de raccompagner mon oncle à la gare.

"Где ты был?" — "Я был на вокзале, провожал друга".

« Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »

- Я был на вокзале, провожал друга.
- Я ездил на вокзал провожать друга.

J'ai été à la gare faire mes adieux à un ami.