Translation of "больницу" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "больницу" in a sentence and their spanish translations:

- Поезжай в больницу.
- Поезжайте в больницу.

- Ve al hospital.
- Vete al hospital.

- Поедем в больницу.
- Поехали в больницу.

Vayamos al hospital.

- Позвони в больницу.
- Позвоните в больницу.

Llamá al hospital.

- Он пойдёт в больницу.
- Он поедет в больницу.

Él irá al hospital.

- Тома отвезли в больницу.
- Тома забрали в больницу.

Llevaron a Tom a un hospital.

- Я пошёл в больницу.
- Я пошла в больницу.

Fui al hospital.

- Они ходили в больницу.
- Они поехали в больницу.

Ellos iban al hospital.

- Я пойду в больницу.
- Я поеду в больницу.

Iré al hospital.

Поезжай в больницу.

Ve al hospital.

- Я должен идти в больницу.
- Мне надо в больницу.

Tengo que ir al hospital.

- Вы должны пойти в больницу.
- Ты должен идти в больницу.
- Ты должен пойти в больницу.

Tienes que ir al hospital.

- Том отказался ехать в больницу.
- Том отказался идти в больницу.

- Tom se rehusó a ir al hospital.
- Tom se negó a ir al hospital.

- Я отвёз его в больницу.
- Я отвёл его в больницу.

Lo llevé al hospital.

- Вы хотите вернуться в больницу?
- Ты хочешь вернуться в больницу?

¿Querés volver al hospital?

- Я отвезу тебя в больницу.
- Я отвезу вас в больницу.

Te llevaré al hospital.

- Сегодня он пойдёт в больницу.
- Он сегодня поедет в больницу.

Hoy irá al hospital.

- Он пойдёт в больницу сегодня.
- Он сегодня поедет в больницу.

Hoy irá al hospital.

Соседи едут в больницу

Vecinos yendo al hospital

Мэри приехала в больницу.

Mary llegó al hospital.

Доставьте пострадавшего в больницу.

Lleve al herido al hospital.

Он поедет в больницу.

Él irá al hospital.

Тома забрали в больницу.

Llevaron a Tom a un hospital.

Тому надо в больницу.

- Tom debe ir al hospital.
- Tom tiene que ir al hospital.

Том пошёл в больницу.

Tom se fue al hospital.

Она пошла в больницу.

Ella fue al hospital.

Они поехали в больницу.

Ellos iban al hospital.

Они пойдут в больницу.

Ellos irán al hospital.

Мне надо в больницу?

¿Tengo que ir al hospital?

- Вчера я ходил в больницу.
- Вчера я ходила в больницу.
- Я вчера был в больнице.
- Я вчера ездил в больницу.
- Я вчера ездила в больницу.

Ayer fui al hospital.

- После аварии раненые были отвезены в больницу.
- После аварии раненых отвезли в больницу.
- После аварии пострадавшие были отвезены в больницу.
- После аварии пострадавших отвезли в больницу.

Después del accidente, las personas heridas fueron llevadas al hospital.

- Я поехал в больницу навестить мать.
- Я поехал в больницу навестить маму.

Fui al hospital a ver a mi madre.

- Мы пойдём в больницу с тобой.
- Мы поедем в больницу с тобой.

Iremos al hospital contigo.

Его отвезли в местную больницу.

Él fue trasladado a un hospital local.

Отвезите меня в больницу, пожалуйста.

Llévame al hospital, por favor.

Сегодня я пойду в больницу.

Hoy iré al hospital.

Она сопровождала меня в больницу.

Ella me acompañó al hospital.

Том отвёз Мэри в больницу.

Tom llevó a María al hospital.

Я отвёз Тома в больницу.

Llevé a Tom al hospital.

Кен отвёз Тома в больницу.

Ken llevó a Tom al hospital.

Он ходил в больницу вчера.

Ayer fue al hospital.

Я не хочу в больницу.

No quiero ir al hospital.

Мне пришлось поехать в больницу.

Tuve que ir al hospital.

Ты отвезёшь меня в больницу?

¿Me llevarás al hospital?

Она вчера ездила в больницу.

Ella fue al hospital ayer.

Джиму надо немедленно в больницу.

Jim debe ir inmediatamente al hospital.

Я должен идти в больницу.

Tengo que ir al hospital.

Она покинула больницу час назад.

Se fue del hospital hace una hora.

- После аварии раненые были отвезены в больницу.
- После аварии раненых отвезли в больницу.

Después del accidente, las personas heridas fueron llevadas al hospital.

Ему не обязательно ложиться в больницу.

No es necesario ingresarlo en el hospital.

Он посоветовал ему пойти в больницу.

Le aconsejó que fuera al hospital.

Она поехала в больницу на такси.

Cogió un taxi para ir al hospital.

Мне нужно отвезти Тома в больницу.

Necesito llevar a Tom al hospital.

Нам надо отвезти тебя в больницу.

Tenemos que llevarte a un hospital.

Мы немедленно отправили его в больницу.

Lo mandamos al hospital de inmediato.

- Он госпитализирован.
- Его положили в больницу.

Fue hospitalizado.

Джима надо немедленно отвезти в больницу.

Jim debe ir inmediatamente al hospital.

Она посоветовала ему пойти в больницу.

Le aconsejó que fuera al hospital.

Том пошёл в больницу навестить Мэри.

Tom fue a visitar a Mary al hospital.

Обратитесь в больницу в течение 48 часов

Vaya al hospital dentro de las 48 horas.

Они не медля отправили больного в больницу.

Ellos enviaron inmediatamente al enfermo a un hospital.

Он был доставлен в больницу на вертолёте.

Lo transportaron al hospital en helicóptero.

Я поехал в больницу навестить своего дядю.

Fui al hospital a ver a mi tío.

На всякий случай она пошла в больницу.

Por las dudas fue al hospital.

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

- He ido al hospital a ver a mi mujer.
- Fui al hospital a visitar a mi esposa.

Она попала в больницу в критическом состоянии.

Ella llegó al hospital en una condición crítica.

Том попросил Мэри отвезти его в больницу.

Tom le pidió a Mary que lo llevara al hospital.

Том попал в больницу ещё накануне Рождества.

Tom lleva en el hospital desde la Nochebuena.

вы должны вызвать спасателей и отправиться в больницу.

deben llamar al rescate e ir a un hospital.

и доставить его в больницу как можно скорее,

y llevarlos al hospital lo antes posible.

пойти в больницу, прежде чем мы сломаем их

para ir al hospital antes de romperlos

Она была доставлена в больницу в бессознательном состоянии.

La llevaron inconsciente hasta el hospital.

Моя бабушка была отправлена в больницу в Германии.

- Enviaron a mi abuela a un hospital en Alemania.
- Mi abuela fue enviada a un hospital en Alemania.

Могу ли я попросить отвезти его в больницу?

¿Te podría pedir que lo llevaras al hospital?

Том ходил в больницу, так как он болел.

Tom fue al hospital porque estaba enfermo.

Раненых доставили в больницу, а погибших — в церковь.

Los heridos fueron llevados al hospital y los muertos a la iglesia.

- Старика сбила машина, и он был немедленно доставлен в больницу.
- Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital.

Хорошо бы наложить швы, но ей нельзя в больницу.

Necesitaba sutura, pero no había forma de que fuera a un hospital.

и капсул спасительного противоядия, которое перевозили в ближайшую больницу.

y recuperar ampollas con antídotos que eran transportados a un hospital cercano.

Нужно срочно вызвать вертолет и доставить его в больницу.

Debemos llamar al helicóptero y llevarlo al hospital.

и что мне прямо сейчас нужно приехать в больницу.

y que tenía que ir al hospital inmediatamente.

Он был так добр, что отвёз меня в больницу.

Él tuvo la amabilidad de llevarme al hospital.

- Тома забрали в психбольницу.
- Тома забрали в психиатрическую больницу.

A Tom se lo llevaron al psiquiátrico.

Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.

- Вы уверены, что не хотите, чтобы я отвёз Вас в больницу?
- Ты уверен, что не хочешь, чтобы я отвёз тебя в больницу?

¿Estás seguro que no querés que te lleve al hospital?