Translation of "далее" in French

0.008 sec.

Examples of using "далее" in a sentence and their french translations:

- Твое имя далее по списку.
- Ваше имя далее по списку.

- Votre nom figure plus bas dans la liste.
- Ton nom figure plus bas dans la liste.

Далее — другое неприятное заключение:

Voici une conclusion presque aussi inconfortable :

Далее идут двухпалые ленивцы.

Puis il y a les paresseux didactyles.

И так далее, и тому подобное.

Et ainsi de suite.

Дорогие слушатели, далее вы услышите шестичасовые новости.

Chers auditeurs, voici maintenant le journal de six heures.

чем длинные, которые идут и так далее.

que les longs qui vont encore et encore et divaguer.

- Вы должны купить молоко, яйца, масло и так далее.
- Ты должен купить молоко, яйца, масло и так далее.

Il faut que tu achètes du lait, des œufs, du beurre et tout ça.

Далее мы перемещаем звуковой фокус на другую точку.

Ensuite, on continue en focalisant le point sonique sur un autre endroit.

будут ли природные экосистемы выручать нас и далее,

que ces écosystèmes naturels continueront à nous tirer d'affaire

Мне нужна бумага, карандаши, чернила и так далее.

J'ai besoin de papier, de crayons, d'encre et ainsi de suite.

Мы говорили об этом не далее как вчера.

- Nous en avons parlé pas plus tard qu'hier.
- On en a parlé pas plus tard qu'hier.

Я люблю футбол, регби, американский футбол и так далее.

J'adore le football, le rugby, le football américain, etc.

Среди слушателей были учителя, адвокаты, инженеры и так далее.

Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs, et d'autres.

Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее.

Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc.

Идём далее, стволовая часть мозга отвечает за сон и бодрствование.

Puis il y a le tronc cérébral, responsable du sommeil et de l'éveil.

Далее, мне хотелось как можно скорее встретиться в реальной жизни,

Ensuite, je voulais une vraie rencontre, aussi vite que possible,

- И так далее и тому подобное.
- И т.д. и т.п.

Et patati et patata.

- И так далее и тому подобное.
- Ну и всё такое.

- Et patati et patata.
- Patin, couffin.

Он сообщил мне свой возраст, место проживания, состав семьи и так далее.

Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite.

- Мне нужны ручки, тетради и т.д.
- Мне нужны ручки, тетради и так далее.

J'ai besoin de stylos, de cahiers, etc.

- Мы только вчера об этом говорили.
- Мы говорили об этом не далее как вчера.

- Nous en avons parlé pas plus tard qu'hier.
- On en a parlé pas plus tard qu'hier.

К середине 4 века до н. э., Афины, Спарта и Фивы были доминирующими городами-государствами (далее - ГГ) на эгейских берегах,

Vers le milieu du IVe siècle avant JC, Athènes, Sparte et Thèbes étaient les cités-États dominantes de la mer Égée,