Translation of "глядя" in French

0.005 sec.

Examples of using "глядя" in a sentence and their french translations:

глядя на пенсию.

cherche à prendre sa retraite.

Глядя на работу Феликса Гонзалеса-Торреса,

En regardant l’œuvre de Felix Gonzalez-Torres,

Глядя на христиан с ненавистью и ненавистью

Regarder les chrétiens avec haine et haine

Глядя на лес, они не видят деревьев.

Quand ils regardent la forêt, ils ne voient pas les arbres.

Он прошёл рядом, не глядя на меня.

Il est passé près de moi sans me regarder.

Глядя в окно, я увидел приближающуюся машину.

En regardant par la fenêtre, j'ai vu une voiture venir.

Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

Глядя на тебя, я забыл обо всём остальном.

En te regardant, j'ai oublié tout le reste.

Стеклянная крыша позволяла нам спать, глядя на звёзды.

Le plafond de verre nous permettait de dormir en regardant les étoiles.

Говорить не думая - это как стрелять не глядя.

Parler sans penser, c'est comme tirer sans regarder.

глядя на самые популярные регионов и их перевода

regardant le plus populaire régions et les traduire

- Я не мог удержаться от смеха, глядя на его причёску.
- Я не мог удержаться от смеха, глядя на её причёску.

Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coiffure.

Каждый раз, глядя на эту картину, я вспоминаю маму.

Je ne peux pas regarder ce tableau sans penser à ma mère.

О, ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру? Круто!

Oh ? Tu peux écrire sans regarder le clavier. C'est cool !

Глядя на этот вид, я не мог не засмеяться.

Je n'ai pas pu me retenir de rire quand je l'ai vu.

Глядя на эту картину, я не могу не вспоминать своего детства.

Je ne peux voir cette image sans repenser à mon enfance.

Глядя на адрес его электронной почты, ты можешь сказать, что он американец?

D'après son adresse courriel, diriez-vous que c'est un Américain ?

- Целый день сидеть, уставившись в экран компьютера, вредно для здоровья.
- Сидеть целый день, глядя в монитор, вредно для здоровья.

Être assis toute la journée en regardant un écran d'ordinateur est mauvais pour la santé.

- Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист — более пессимистичным.
- Оптимист смотрит в зеркало и становится оптимистичней, а пессимист — пессимистичней.

L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.

Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.

Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix.

Том утверждал, судя по стоящему перед ним глаголу, что предложение было в прошедшем времени, тогда как Мэри, глядя на причастие, божилась, что время настоящее.

Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.

Андре Даникан Филидор играл одновременно три партии: две вслепую и одну, глядя на доску. Дидро и Даламбер цитировали его в энциклопедии как «одно из самых феноменальных проявлений человеческого разума».

André Danican Philidor avait l'habitude de jouer trois matchs simultanément, deux à l'aveugle et un regardant le plateau. Diderot et D'Alembert l'ont cité dans l'Encyclopédie comme « l'une des manifestations les plus phénoménales de l'esprit humain. »