Translation of "лес" in French

0.009 sec.

Examples of using "лес" in a sentence and their french translations:

- Лес горит.
- Лес пылает.

La forêt flambe.

- Лес маленький.
- Лес небольшой.

La forêt est petite.

Лес горит.

La forêt flambe.

Лес враждебен.

La forêt est hostile.

- Через лес проходит тропа.
- Через лес идёт тропинка.

Il y a un sentier qui traverse la forêt.

Лес полон птиц.

Le bois est animé par les oiseaux.

Лес кишит жизнью.

La forêt grouille de vie.

Лес - мой дом.

Les bois sont ma maison.

Лес Фонтенбло большой?

La forêt de Fontainebleau est-elle grande ?

- В лесу полно обезьян.
- Лес полон обезьян.
- Лес кишит обезьянами.

Les singes pullulent dans cette forêt.

Я вижу лес внизу.

Je vois une forêt en bas.

исполненный жизненной силы лес

L'abondance de vie frémissant dans la forêt

Через лес проходит тропа.

Il y a un sentier qui passe à travers le bois.

Он срезал через лес.

Il prit un raccourci par la forêt.

Он прошёл через лес.

- Il a coupé à travers bois.
- Il traversa la forêt en marchant.

Мы должны беречь лес.

Nous devons protéger la forêt.

Лес рубят — щепки летят.

On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.

Исследователи продирались через лес.

Les explorateurs se ménagèrent un passage à travers la forêt.

Есть путь через лес.

Il y a un sentier qui passe à travers le bois.

Лес осенью очень красив.

En automne, la forêt est très belle.

Том идёт в лес.

Tom va dans la forêt.

- Не уходи слишком далеко в лес.
- Не уходите слишком далеко в лес.

- Ne va pas trop loin dans les bois.
- N'allez pas trop loin dans les bois.

Мы пошли погулять в лес.

Nous sommes allés nous promener dans la forêt.

Мы должны защитить тропический лес.

Nous devons protéger la forêt tropicale.

Охотничья собака направилась в лес.

Le chien de chasse se dirigeait vers les bois.

Лес просто кишит этими тварями!

La forêt est pleine de ces insectes !

Это похоже на заколдованный лес.

Cela ressemble à une forêt enchantée.

- Том и Мэри пошли гулять в лес.
- Том и Мэри ходили гулять в лес.

Tom et Maria sont allés se promener dans la forêt.

Он отправился в лес на охоту.

Il est allé chasser dans les bois.

- Следи за лесом!
- Посмотри на лес!

- Regarde la forêt !
- Regardez la forêt !

- Сохраним тропический лес!
- Спасите тропические леса!

- Sauvez les forêts tropicales !
- Sauvez les forêts pluviales !

Тропический лес Амазонки горит рекордными темпами.

La forêt amazonienne brûle à un rythme record.

Из-за птиц лес более живой.

Le bois est animé par les oiseaux.

Волков бояться — в лес не ходить.

Qui craint les animaux ne va pas en forêt.

Они пошли в лес на пикник.

Ils sont allés dans les bois pique-niquer.

Девочка пошла в лес по грибы.

La jeune fille est allée dans la forêt à la recherche de champignons.

Собака побежала за кроликом в лес.

Le chien poursuivait un lapin dans la forêt.

Торт Черный лес является естественным афродизиаком.

La forêt-noire est un aphrodisiaque naturel.

Хватит и искры, чтобы спалить лес.

Même une étincelle suffit à incendier une forêt.

Не уходите слишком далеко в лес.

N'allez pas trop loin dans les bois.

Этот лес богат дичью, пойдём прогуляемся!

Cette forêt est giboyeuse, allons y faire un tour !

- Мой лес изобилует дичью, здесь можно найти всё.
- Мой лес богат дичью, здесь можно найти всё.

Mon bois est giboyeux, on y trouve de tout.

Из-за массовой вырубки деревьев лес исчез.

La forêt a disparu à cause de l'abattage en masse des arbres.

Ты сможешь увидеть лес мачт в порту.

Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port.

Лес полон самых разных птиц и животных.

- La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
- La forêt regorge d'oiseaux et d'animaux de toutes sortes.

Глядя на лес, они не видят деревьев.

Quand ils regardent la forêt, ils ne voient pas les arbres.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

La forêt est pleine d'arbres.

они не хотят всю свою жизнь валить лес,

ne veulent pas passer toute leur vie à couper et transporter du bois,

Согласно шаманизму, старые турки вошли в чужой лес

Selon le chamanisme, les vieux Turcs sont entrés dans une forêt étrangère

Она просто унесла ее в этот туманный лес.

Il l'a emmenée dans la forêt brumeuse.

Сегодня после обеда пойду в лес за грибами.

Cet après-midi, je vais cueillir des champignons dans la forêt.

Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.

La pluie drue gâcha notre excursion à travers bois.

- Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
- Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.

Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs.

Был один особенный день, когда в лес зашел большой косяк сарп.

Il y a eu un jour incroyable. Un grand banc de poissons.

Лес был такой густой, что пройти через него было практически невозможно.

La forêt était si dense que la traverser n'était quasiment pas possible.

Из-за крон деревьев в лес проникает только два процента лунного света.

Sous la canopée, 2 % de la lumière de la lune parvient jusqu'au sol forestier.

- Не старайся сделать слишком много.
- Работа не волк, в лес не убежит.

- N'essayez pas d'en faire trop !
- N'essaye pas d'en faire trop !
- N'essaie pas d'en faire trop !
- N'essayez pas de trop en faire !
- N'essaye pas de trop en faire !
- N'essaie pas de trop en faire !

Лес, который днём мы проезжаем без опасений, ночью может вселить в нас страх.

Le bois que, de jour, nous traversons insouciants, peut, de nuit, nous enseigner la peur.

Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.

Из детских воспоминаний у меня перед глазами скалистый берег и лес водорослей в приливной зоне.

Mes souvenirs d'enfance sont dominés par la côte rocheuse, l'estran et la forêt de kelp.

- Ты не можешь увидеть лес за деревьями.
- За деревьями леса не видно.
- Лицом к лицу лица не увидать.

C'est l'arbre qui cache la forêt.

Появился кролик пепельного цвета, и как только я к нему приблизился, он тут же вскочил и убежал обратно в лес.

Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.