Translation of "человеческое" in French

0.004 sec.

Examples of using "человеческое" in a sentence and their french translations:

- Это фундаментальное человеческое желание.
- Это основное человеческое желание.

C'est un désir humain fondamental.

Человеческое сердце подобно насосу.

Le cœur humain est analogue à une pompe.

Ошибаться - человеческое. Винить кого-либо за свои ошибки - ещё более человеческое.

Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage.

Издалека скала напоминала человеческое лицо.

Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain.

но зато можем определять человеческое настроение

nous pouvons déjà évaluer l'humeur d'une personne

Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.

Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.

Человеческое тело - это своего рода механизм.

Le corps de l'homme est une sorte de machine.

Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.

Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.

Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Je suis un homme ; rien de ce qui est humain ne m'est étranger.

Человеческое тело на две трети состоит из воды.

Le corps humain comporte deux tiers d’eau.

так не пропитан образами и значением, как человеческое сердце.

n'est aussi imprégné de métaphores et de sens que le cœur humain.

Если смотреть издалека, этот утёс похож на человеческое лицо.

Si on le regarde à distance, ce rocher ressemble à un visage humain.

они издают звуки с частотой, которую человеческое ухо не слышит

Ils font du bruit à des fréquences que l'oreille humaine n'entend pas

Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация.

Il est évident que le comportement humain est plus dangereux pour l'environnement que la radiation.

Так ли необходимо расширять человеческое знание за счёт исследования космического пространства?

Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?

- Сколько воды в человеческом теле?
- Из какого количества воды состоит человеческое тело?

De combien d'eau le corps humain est-il constitué?

Человеческое сердце подобно полю: если вы не посадили в землю хорошее семя, то хороший плод не вырастет.

Le cœur des Hommes est tel un lopin de terre, si vous n'y avez pas planté une bonne graine, il n'en sortira pas de bons fruits.