Translation of "временно" in French

0.004 sec.

Examples of using "временно" in a sentence and their french translations:

Это временно.

C'est temporaire.

Я временно безработный.

- Je suis entre deux emplois.
- Je suis entre deux postes.
- Je suis en train de changer de poste.

Это всё временно.

- Ce n'est que temporaire.
- Ce n'est que passager.

Татоэба была временно недоступна.

Tatoeba était momentanément indisponible.

Эта зона временно недоступна.

Cette zone est temporairement inaccessible.

Он временно на свободе.

Il est en liberté provisoirement.

и знали, что это будет временно.

et on savait que ce serait temporaire.

Из-за тумана движение временно приостановлено.

Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.

Я уверен, что это только временно.

- Je suis sûr que ce n'est que temporaire.
- Je suis certaine que ce n'est que temporaire.

Я предложила ей временно водить клиентов ко мне.

je lui ai proposé de voir ses clients chez moi pendant un certain temps.

Два года назад Франция временно использовала шведскую модель.

Il y a 2 ans, quand la France a temporairement utilisé le modèle suédois,