Translation of "апреле" in French

0.004 sec.

Examples of using "апреле" in a sentence and their french translations:

Занятия начинаются в апреле.

Le cours commence en avril.

- В апреле мы поедем в Лондон.
- В апреле мы едем в Лондон.

En avril nous irons à Londres.

Первый семестр начинается в апреле.

Le premier semestre débute en avril.

Занятия в школе начинаются в апреле.

L'école commence en avril.

Он уедет из Японии в апреле.

Il quittera le Japon en avril.

Дождь в апреле -- земле на пользу.

- La pluie en avril est profitable à la terre.
- Mars gris, avril pluvieux, font l’an fertile et plantureux.

В апреле всегда такая ужасная погода?

Le temps est-il toujours aussi horrible en avril ?

Вишни цветут лучше всего в апреле.

C'est en avril que les fleurs de cerisiers sont à leur zénith.

Она уедет из Японии в апреле.

Elle quittera le Japon en avril.

В апреле мы поедем в Лондон.

En avril nous irons à Londres.

- В апреле следующего года ему будет десять.
- В апреле следующего года ему исполнится десять лет.

Il aura dix ans en avril prochain.

В Японии учебный год начинается в апреле.

L'année scolaire commence au Japon en avril.

- У него день рождения в марте или в апреле.
- У неё день рождения в марте или в апреле.
- День рождения у него в марте или в апреле.
- День рождения у неё в марте или в апреле.

Son anniversaire est en mars ou avril.

В Японии новый учебный год начинается в апреле.

Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.

Возможно, неизбежно в апреле именно Макдональд и Ней возглавили противостояние Наполеону

Peut-être inévitablement, en avril, ce sont Macdonald et Ney qui ont pris les devants pour confronter Napoléon

Мартин Лютер Кинг был убит в апреле, а Бобби Кеннеди - в июне.

Martin Luther King a été assassiné en avril et Bobby Kennedy en juin.

В апреле следующего года будет уже два года, как мы живем здесь.

Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain.

В апреле 1968 года в отчете ЦРУ говорилось, что Советский Союз собирался отправить космонавтов

En avril 1968, un rapport de la CIA suggéra que l'Union soviétique était sur le point d'envoyer des cosmonautes

несмотря на отчаянную защиту Франции, вплоть до отречения императора от престола в апреле 1814 года

par la défense désespérée de la France, jusqu'à l'abdication de l'empereur en avril 1814.

Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас.

Si vos sentiments sont toujours tels qu'ils étaient en avril, dites-le-moi tout de suite.