Translation of "всего" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "всего" in a sentence and their finnish translations:

Всего хорошего!

Kaikkea hyvää!

- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

Hän on vasta lapsi.

- Многое произошло.
- Произошло много всего.
- Случилось много всего.

On tapahtunut paljon.

- Всего хватает.
- Всего в достатке.
- Ничто не отсутствует.

Mitään ei puutu.

Безопасность прежде всего.

Turvallisuus ennen kaikkea.

Сколько всего студентов?

- Kuinka paljon opiskelijoita on yhteensä?
- Kuinka paljon oppilaita on yhteensä?

Сколько всего детей?

Kuinka monta lasta siellä on?

Здоровье прежде всего.

- Terveys on tärkeintä.
- Terveys ennen kaikkea.

- Это всего лишь мелкая неудача.
- Это всего лишь маленькая неудача.
- Это всего лишь незначительная неудача.

Se on vain vähäinen takaisku.

- Я тебя благодарю от всего сердца.
- Благодарю вас от всего сердца.
- Благодарю тебя от всего сердца.

- Kiitän sinua sydämeni pohjasta.
- Minä kiitän sinua sydämeni pohjasta.

- Чего вы больше всего боитесь?
- Чего ты больше всего боишься?

Mikä on suurin pelkosi?

- Тому всего три недели.
- Тому всего три недели от роду.

Tomi on vain kolmen viikon ikäinen.

- Что тебя больше всего удивило?
- Что вас больше всего удивило?

Mikä yllätti sinua eniten?

- Что вас больше всего вдохновляет?
- Что тебя больше всего вдохновляет?

- Mikä innostaa sinua eniten?
- Mikä inspiroi sinua eniten?

Он - всего лишь поэт.

Hän on vain runoilija.

13 человек? Всего-то?

13 tyyppiä? Eikä, niinkö vähän!

Он всего лишь ребёнок.

- Hän on vain lapsi.
- Hän on pelkkä lapsi.

Озеро глубже всего здесь.

Järvi on syvimmillään tässä.

Я всего лишь клиент.

Olen vain asiakas.

Я всего лишь турист.

Minä olen vain turisti.

Это всего лишь формальность.

Se on vain muodollisuus.

Это всего лишь царапина.

Se on vain naarmu.

Всего порядка тысячи студентов.

Oppilaita on yhteensä noin tuhat kaiken kaikkiaan.

Ты всего лишь девочка.

Olet pelkkä tyttö.

Ты всего лишь мальчик.

Olet pelkkä poika.

Я всего лишь начинающий.

Olen vain aloittelija.

Я всего лишь учитель.

Olen vain opettaja.

Она всего лишь ребёнок.

Hän on ainoa lapsi.

Здесь река глубже всего.

Joki on täällä syvimmillään.

- Хорошее здоровье куда ценнее всего остального.
- Хорошее здоровье ценнее всего остального.

Hyvä terveys on arvokkaampaa kuin mikään muu.

- Какие фрукты тебе больше всего нравятся?
- Какие фрукты вам больше всего нравятся?

Millaisista hedelmistä pidät eniten?

- Я люблю тебя больше всего на свете.
- Люблю больше всего на свете.

Rakastan sinua eniten koko maailmassa.

- Какой цветок ты любишь больше всего?
- Какой цветок тебе нравится больше всего?

Mistä kukasta sinä pidät eniten?

- Мы собираем марки со всего мира.
- Мы коллекционируем марки со всего мира.

Me keräämme postimerkkejä joka puolelta maailmaa.

Даю нагрузку всего своего веса.

Vedän sitä koko painollani.

За смену всего двух поколений

Vain kahdessa sukupolvessa -

Всего они наняли 1200 носильщиков...

Kantajia oli 1 200...

Мне весна больше всего нравится.

- Pidän keväästä eniten.
- Minä pidän keväästä eniten.

Это всего лишь пресс-папье.

- Tämä on vain paperipaino.
- Tämä on pelkkä paperipaino.

Больше всего я люблю лето.

Pidän eniten kesästä.

Это был всего лишь сон.

Se oli vain unta.

- Ради бога!
- Ради всего святого!

- Herran tähden!
- Herran pieksut!
- Voi hyvänen aika!

Это была всего лишь шутка.

Tämä oli tarkoitettu vain vitsiksi.

Каким образом лучше всего путешествовать?

Mikä on paras tapa matkustaa?

Слишком много всего надо сделать!

On liian paljon tekemistä.

Знаток всего не знает ничего.

Hyvä kaikessa, muttei mestari missään.

Она больше всего любит говорить.

Hän pitää puhumisesta kaikkein eniten.

Я спал всего три часа.

Nukuin vain kolme tuntia.

Больше всего я боюсь утонуть.

Suurin pelkoni on hukkuminen.

Это займёт всего несколько минут.

Se vie vain muutaman minuutin.

Бедность - это корень всего зла.

Köyhyys on kaiken pahan alku.

Сегодня, скорее всего, будет дождь.

Tänään sataa todennäköisesti.

- Какое время года вам нравится больше всего?
- Какое время года ты любишь больше всего?
- Какое время года тебе нравится больше всего?
- Какое время года вы любите больше всего?

- Mistä vuodenajasta pidät eniten?
- Mikä on sinun lempivuodenaikasi?

- До школы всего пять минут пешком.
- Школа всего в пяти минутах ходьбы отсюда.

Kouluun on vain viiden minuutin kävelymatka.

- Я люблю тебя больше всего на свете.
- Я люблю Вас больше всего на свете.

Rakastan sinua enemmän kuin mitään muuta.

- Она всего на пару лет меня моложе.
- Она всего на пару лет младше меня.

Hän on vain muutaman vuoden nuorempi kuin minä.

- Том всего на три года старше тебя.
- Том всего на три года старше вас.

Tomi on vain kolme vuotta sinua vanhempi.

- Я говорил с Томом всего один раз.
- Я всего один раз с Томом разговаривал.

Olen puhunut Tomille vain kerran.

Думаете, лучше всего остаться в пещере?

Mielestäsi on parasta yöpyä luolassa.

Как думаете, как согреться быстрее всего?

Mikä on mielestäsi nopein tapa lämmitellä?

а на удовольствие от всего процесса.

vaan itsensä kokonaiseksi tuntemiseen.

Зрение детенышей острее всего под водой.

Kuutin silmät toimivat parhaiten veden alla.

Или пробуем восполнить воду прежде всего?

Vai yritämmekö etsiä lisää vettä?

Это был всего лишь плохой сон.

Se oli vain painajainen.

Какое животное нравится тебе больше всего?

Mistä eläimestä pidät eniten?

Вишни цветут лучше всего в апреле.

Kirsikankukat ovat parhaimmillaan huhtikuussa.

Любовь для тебя всего лишь игра?

- Onko rakkaus vain peliä sinulle?
- Onko rakkaus ainoastaan peliä sinulle?

О девичьем лучше всего спрашивать девочек.

Tyttöjen asioita on parasta kysyä tyttöiltä.

До школы всего пять минут пешком.

Koulu on vain viiden minuutin kävelymatkan päässä.

Граждане прежде всего опасаются роста преступности.

Kansalaiset pelkäävät ennen kaikkea rikollisuuden kasvua.

Не оставляйте всего на последнюю минуту.

Älä jätä kaikkea viime tippaan.

Сюда приезжают туристы со всего света.

- Turistit kaikkialta maailmasta tulevat tänne.
- Turistit maailman joka kolkasta tulevat tänne.

Магазин открыт в течение всего дня.

Kauppa on auki koko päivän.

Какой фрукт тебе нравится больше всего?

Mistä hedelmästä pidät eniten?

Деньги ценнее всего в этом мире.

Raha on arvokkaampaa kuin mikään muu tässä maailmassa.

Я пробыл там всего несколько дней.

- Olin siellä vain muutama päivää.
- Minä olin siellä vain muutaman päivän ajan.

- Он всего на пару лет младше меня.
- Он всего на пару лет младше, чем я.

Hän on vain muutaman vuoden nuorempi kuin minä.

как фейерверки, длятся всего триллионную долю секунды.

ovat kuin ilotulitteita, jotka kestävät biljoonasosasekunnin.

Думаете, лучше всего оставить этот фонарик включенным

Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Каждое плодоносит всего несколько дней в году.

Kukin kantaa hedelmää vain muutaman päivän vuodessa.

смело вступает на путь электрификации всего транспорта,

pyrkii rohkeasti sähköistämään koko liikenteensä:

От всего этого стресса я начал заболевать.

Tulin sairaaksi paineista.

Как, по-твоему, вернее всего учить английский?

Mikä on sinun mielestäsi paras tapa oppia englantia?

Как мне лучше всего можно получить паспорт?

Miten parhaiten saan passin?

- Это всего лишь плацебо.
- Это просто плацебо.

- Se on vain plaseboa.
- Se on vain lumelääkettä.

Прежде всего, вы должны помогать друг другу.

Ennen kaikkea, teidän täytyy auttaa toisianne.

Мы собираем почтовые марки со всего мира.

Me keräämme postimerkkejä joka puolelta maailmaa.

Я хочу этого больше всего на свете.

- Haluan sitä enemmän kuin mitään muuta.
- Minä haluan sitä enemmän kuin mitään muuta.

Мне ещё столько всего хочется рассказать Тому.

On vieläkin niin paljon asioita, jotka haluan sanoa Tomille.

Я видел Тома всего несколько часов назад.

Näin Tomin juuri pari tuntia sitten.