Translation of "всего" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "всего" in a sentence and their dutch translations:

- Сколько всего студентов?
- Сколько всего учеников?

Hoeveel leerlingen zijn er in totaal?

- Прежде всего, имей терпение.
- Прежде всего, будь терпелив.
- Прежде всего, будьте терпеливы.
- Прежде всего, имейте терпение.

Wees voor alles geduldig.

- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

- Прежде всего, будьте терпеливы.
- Прежде всего, имейте терпение.

- Wees vooral geduldig.
- Wees voor alles geduldig.

- Многое произошло.
- Произошло много всего.
- Случилось много всего.

Er is veel gebeurd.

- Он всего лишь ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

- Всего хватает.
- Всего в достатке.
- Ничто не отсутствует.

- Er ontbreekt niets.
- Er mist niets.

- Том столько всего знает.
- Том много всего знает.

Tom weet van alles.

всего лишь миф.

is een fabeltje.

Долг прежде всего.

Plicht gaat voor alles.

Работа прежде всего.

Het werk gaat voor.

Сколько всего слив?

Hoeveel pruimen zijn er?

Сколько всего детей?

Hoeveel kinderen zijn er?

Сколько всего яблок?

Hoeveel appels zijn daar?

- До Рождества всего неделя.
- До Рождества остаётся всего неделя.
- До Рождества осталась всего неделя.

Kerstmis is pas over een week.

- Чего вы больше всего боитесь?
- Чего ты больше всего боишься?
- Что тебя больше всего пугает?
- Что вас больше всего пугает?

Wat is je grootste angst?

- Мне нужна всего минута.
- Мне нужна всего одна минута.

Ik heb alleen een minuut nodig.

- Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.
- Моему отцу всего пятнадцать.
- Моему отцу всего пятнадцать лет.

Mijn vader is maar vijftien jaar.

- Тому только тринадцать.
- Тому всего тринадцать.
- Тому всего тринадцать лет.

Tom is maar dertien jaar oud.

- Что вас больше всего вдохновляет?
- Что тебя больше всего вдохновляет?

- Wat inspireert je meest?
- Wat inspireert u meest?

- Чего вы больше всего боитесь?
- Чего ты больше всего боишься?

Wat is je grootste angst?

но для всего человечества.

maar van de hele mensheid.

Это всего лишь шутка.

Het is maar een grap.

Он всего лишь ребёнок.

Hij is maar een kind.

Прежде всего остерегайся карманников.

Pas vooral op voor zakkenrollers.

Я всего лишь говорю!

Ik zeg het alleen maar!

Том всего лишь любитель.

Tom is maar een amateur.

Я всего лишь клиент.

Ik ben maar een klant.

Он всего лишь клерк.

Hij is niets meer dan een secretaris.

Сколько всего желтых цветов?

- Hoeveel gele bloemen zijn daar?
- Hoeveel gele bloemen zijn er?

Ты всего лишь ребёнок.

Je bent maar een kind.

Ты всего лишь девочка.

Je bent maar een meisje.

Ты всего лишь мальчик.

Je bent maar een jongen.

Сколько всего Дедов Морозов?

Hoeveel kerstmannen zijn er?

Всего было 10 яиц.

Er waren tien eieren in totaal.

Моему отцу всего пятнадцать.

Mijn vader is maar vijftien jaar.

Она всего лишь ребёнок.

Ze is nog maar een kind.

Никто не знает всего.

Niemand weet alles.

Я всего лишь начинающий.

- Ik ben maar een beginneling.
- Ik ben slechts een beginner.
- Ik ben nog maar een beginner.

Он всего лишь человек.

Hij is maar een man.

Прежде всего не навреди.

Ten eerste, doe geen kwaad.

Нас осталось всего двое.

We zijn de enige twee die zijn overgebleven.

Жизнь - всего лишь сон.

Het leven is maar een droom.

Мы от всего избавимся.

- We hebben alles weggedaan.
- We hebben alles de deur uitgedaan.

До Хэллоуина всего неделя.

Over een week is het al Halloween.

- Это всего лишь сон.
- Это лишь мечта.
- Это всего лишь мечта.

Het is maar een droom.

- Хорошее здоровье куда ценнее всего остального.
- Хорошее здоровье ценнее всего остального.

Een goede gezondheid is meer waard dan al de rest.

- Какие фрукты тебе больше всего нравятся?
- Какие фрукты вам больше всего нравятся?

Wat voor soort fruit hou je het meest van?

- Я всего лишь пытаюсь тебе помочь.
- Я всего лишь пытаюсь вам помочь.

Ik wil jullie alleen maar helpen.

- Не забудь: никто не знает всего!
- Не забывай: никто не знает всего!

Vergeet niet: niemand is alwetend!

- У меня есть всего лишь пять рублей.
- У меня всего пять рублей.

Ik heb maar vijf roebel.

Скорее всего, вы почувствуете тревогу

Dit zal je waarschijnlijk een klein beetje bang maken

потому что они всего лишь

want het zijn toch maar:

Даю нагрузку всего своего веса.

Ik zet mijn volledige gewicht erop.

и, скорее всего, это необратимо.

waarschijnlijk permanent.

У всего есть срок действия,

Alles heeft een vervaldatum,

За смену всего двух поколений

In slechts twee generaties...

Спустя всего лишь несколько дней

Binnen slechts een paar dagen

Ему было всего три года.

Hij was slechts drie jaar oud.

Всего они наняли 1200 носильщиков...

Er waren 1200 dragers…

Это было всего год назад.

Dat was slechts een jaar geleden.

Я всего лишь передаю информацию.

Ik ben slechts boodschapper.

До Рождества всего две недели.

Kerstmis is pas over twee weken.

Это была всего лишь шутка.

Het was maar een grapje.

Мне больше всего нравится лето.

Ik hou het meest van de zomer.

Это был всего лишь сон.

Het was maar een droom.

У меня всего несколько часов.

Ik heb maar een paar uur.

Она всего лишь хочет развлечься.

Ze wil zich alleen maar vermaken.

Мы всего один раз поцеловались.

- We hebben maar één keer gezoend.
- We hebben elkaar maar één keer gezoend.

Том, скорее всего, скажет нет.

Tom gaat waarschijnlijk nee zeggen.

- Ради Бога.
- Ради всего святого.

Lieve hemel.