Translation of "Занятия" in French

0.008 sec.

Examples of using "Занятия" in a sentence and their french translations:

- Завтра у меня занятия.
- У меня завтра занятия.

J'ai cours demain.

Занятия скоро возобновятся.

Les cours reprennent bientôt.

Занятия начнутся завтра.

Les classes commenceront demain.

Когда начинаются занятия?

- Quand les cours commencent-ils ?
- Quand commencent les cours ?

Том опять прогулял занятия.

Tom a encore fait l'école buissonnière.

У меня завтра занятия.

J'ai cours demain.

Занятия начинаются в апреле.

Le cours commence en avril.

Занятия начинаются в понедельник.

Les cours commencent lundi.

Занятия заканчиваются в июле.

Les cours se terminent en juillet.

- Он успел на занятия вовремя.
- Ему удалось прийти на занятия вовремя.

Il réussit à être à l'heure pour le cours.

- Когда начинаются занятия по итальянскому языку?
- Когда начнутся занятия по итальянскому языку?

Quand est-ce que le cours d'italien débute ?

Занятия спортом полезны для здоровья.

- Les exercices sont bons pour la santé.
- Faire des exercices est bon pour la santé.

Почему ты вчера пропустил занятия?

- Pourquoi vous êtes-vous absenté de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentée de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentées de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentés de la classe hier ?

Занятия в школе начинаются послезавтра.

L'école commence après-demain.

Когда заканчиваются занятия в школе?

Quand l'école se termine-t-elle ?

Он погружён в занятия латынью.

Il est plongé dans les cours de latin.

Занятия начнутся на следующей неделе.

Les leçons débuteront la semaine prochaine.

Занятия начинаются в 8 часов.

Les cours commencent à 8 heures.

Он всегда опаздывает на занятия.

Il est toujours en retard en cours.

Занятия начинаются в восемь утра.

Les cours démarrent à huit heures du matin.

Когда начнутся занятия по латыни?

Quand commenceront les cours de latin ?

Студенты должны регулярно посещать занятия.

Les étudiants devraient être régulièrement présents aux cours.

У тебя есть завтра занятия?

Tu as cours demain ?

Через неделю снова начнутся занятия.

Dans une semaine, les cours reprendront.

Это интересные, но опасные занятия.

Ces activités sont intéressantes, mais elles sont dangereuses.

- Наши занятия начинаются в восемь.
- Занятия в нашей школе начинаются в восемь.
- Занятия у нас в школе начинаются в восемь.

Notre école commence à huit heures.

- Занятия в школе начинаются в девять часов.
- Занятия в школе начинаются в девять.

L'école débute à neuf heures.

- Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.
- Занятия в школе начинаются в половине девятого.

- L'école commence à huit heures et demie.
- La classe commence le matin à huit heures et demie.

Занятия в школе начинаются восьмого апреля.

L'école débute le 8 avril.

Занятия в школе начинаются в апреле.

L'école commence en avril.

Он всё время опаздывает на занятия.

Il arrive toujours en retard aux cours.

Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

L'école commence lundi prochain.

Наши занятия начинаются в восемь тридцать.

Nos cours commencent à huit heures trente.

Во сколько у вас заканчиваются занятия?

À quelle heure finit votre cours ?

Во сколько у тебя начинаются занятия?

À quelle heure commenceront vos leçons ?

Занятия в школе начинаются десятого апреля.

L'école commence le 10 avril.

Занятия в школе начинаются в девять.

L'école débute à neuf heures.

Я совсем забыл, что сегодня занятия.

J'ai complètement oublié qu'il y avait cours aujourd'hui !

Когда начинаются занятия по итальянскому языку?

Quand est-ce que le cours d'italien débute ?

Я езжу на занятия на автобусе.

Je vais en cours en bus.

В Европе занятия начинаются в сентябре.

Les cours commencent en septembre en Europe.

Трудно совмещать занятия и внеклассную активность.

Combiner les études et les activités extrascolaires est compliqué.

- Прости, я занят, у меня занятия по йоге.
- Прости, я занята, у меня занятия по йоге.

Désolé, je ne peux pas, j'ai cours de yoga.

Занятия в школе начинаются в восемь десять.

L'école commence à huit heures et dix minutes.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

L'école commence lundi prochain.

После обеда у нас ещё два занятия.

- Après le déjeuner, nous avons deux autres classes.
- Nous avons encore deux cours après le déjeuner.

Занятия в школе начинаются в девять часов.

L'école commence à neuf heures.

Занятия в школе начинаются в восемь тридцать.

A l'école, les cours commencent à huit heures et demie.

Занятия в школе начинаются на следующей неделе.

L'école débute la semaine prochaine.

Занятия в школе начинаются в половине девятого.

L'école commence à huit heures et demie.

Занятия в школе отменили из-за снегопада.

L’école a été fermé a cause de la neige.

Подростки - это Божье наказание за занятия сексом.

Les adolescents sont la punition de Dieu pour la fornication.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

L'école commence lundi prochain.

Ты ходишь на занятия к этому учителю?

- Suivez-vous des cours avec ce professeur ?
- Tu prends des cours avec ce prof ?

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

L'école commence lundi prochain.

- Вместо того чтобы приходить на занятия спать, оставайтесь дома.
- Чем приходить на занятия спать, оставайтесь лучше дома.

Au lieu de venir en cours pour dormir, restez chez vous.

- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.
- Школа начнётся со следующего понедельника.

L'école commence lundi prochain.

Cовмещая работу и занятия со своими непоседливыми сыновьями.

deux mères essayant de maintenir nos garçons très énergiques occupés.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.

- Je suis impatient que l'école commence.
- Je suis impatiente que l'école commence.
- J'ai hâte que ce soit la rentrée.

- Занятия возобновятся в понедельник.
- Уроки возобновятся в понедельник.

Les cours reprendront lundi.

- Я опоздал на занятия.
- Я опоздал на урок.

J'ai été en retard en cours.

Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.

Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours.

Я не хочу, чтобы ты бросал занятия на пианино.

Je ne veux pas que tu abandonnes le piano.

- Том пропустил школу.
- Том прогулял школу.
- Том прогулял занятия.

- Tom a séché l'école.
- Tom séchait l'école.
- Tom a séché les cours.

- Занятия начинаются в 8:40.
- Уроки начинаются в 8:40.

L'école commence à 8 h 40.

- Ты идёшь на теннис?
- Ты идёшь на занятия по теннису?

Tu vas au cours de tennis ?

- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

- Том слишком часто прогуливает уроки.
- Том слишком часто прогуливает занятия.

Tom sèche les cours trop souvent.

- Вот и всё, чем я занят!
- Вот и все мои занятия!

Voilà toutes mes occupations !

"Том, у тебя сегодня есть занятия?" - "Нет, школу закрыли из-за тайфуна".

« Tom, tu as cours, aujourd’hui ? » « Non, les cours sont annulés à cause du typhon. »

- Во сколько школа утром начинается?
- Во сколько утром начинаются занятия в школе?

À quelle heure commence l'école le matin ?

- Занятия в школе начинаются в 8:40.
- Школа начинается без двадцати девять.

L'école commence à 8 h 40.

После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

Говорят, что он был умным, но импульсивным мальчиком и, очень любя военные занятия,

On dit qu'il était brillant mais impulsif garçon et, étant très friands de poursuites militaires,

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

- «Я успеваю на занятия вовремя», — думал он.
- «Я успеваю до начала урока», — подумал он.

"Je peux arriver en classe à temps", pensa-t-il.

- Наш учитель всегда вовремя приходит на занятия.
- Наш преподаватель всегда приходит на уроки вовремя.

Notre professeur est toujours à l'heure pour ses cours.

Кроме занятия любовью и чтения Флобера нет ничего более прекрасного, чем делать переводы на Tatoeba.

À part faire l'amour et lire Flaubert, il n'y a rien de plus jouissif que de faire des traductions sur Tatoeba.